Онлайн книга «Попаданка, принц и прочие призраки»
|
Чопорная женщина вздрогнула и сильнее прижала к себе дочь. Мужчина в кителе слушал, не шелохнувшись. — А когда всё свершится, откроется правда, — продолжила ведьма, зловеще улыбаясь беззубым ртом. — Что это вовсе не ваша дочь. Что вас обманули злые люди из семьи... скажем, барона Рейвена. Подослали убийцу, чтобы извести наследника. Ведь кровно, это именно его дочь. Тишина повисла в зале, тяжелая и вязкая. Белокурая девушка не проронила ни слезинки. Она просто смотрела прямо перед собой салатово-золотыми глазами, ожидая своей участи. Мужчина в кителе удовлетворенно кивнул, уже мысленно примеряя на себя лавры спасителя династии, но вдруг ведьма подняла костлявую руку, останавливая его. — Это еще не всё, сир, — прошелестела она, и в ее голосе появились торжествующие нотки. — Я сохранила самое лакомое блюдо напоследок. Она перевела взгляд на девушку, прячущуюся за спиной чопорной матери. Ту, что противно хихикала все это время. — Подойди сюда, дитя, — поманила старуха кривым пальцем. Девица испуганно вцепилась в материнскую юбку, но женщина с чопорным лицом, повинуясь властному взгляду свекрови, легонько подтолкнула дочь вперед. Неприятная девица, чуть не споткнувшись о подол своего тяжелого старинного платья, вышла на свет. — Полюбуйтесь, сир, — старая ведьма обошла вокруг девицы, которая теперь стояла рядом с прекрасной незнакомкой в белой сорочке, и контраст стал разительным. Рядом с сияющим, фарфоровым созданием, эта девица казалась серой мышью в дорогой, но безвкусной одежде. Ведьма засмеялась — сухо, каркающе, и от этого смеха у присутствующих пробежал мороз по коже. — А знаете ли вы, сир, кто стоит перед вами на самом деле? Мужчина нахмурился, не понимая, к чему клонит старуха. — Перед вами не просто какая-то дочь, которую воспитали в любви и заботе, — перед вами стоит будущая королева мать. Потому как мы подставим семью барона. Названная невеста, и крон принца, так же будет казнена. И за крон принца выйдет ваша дочь. Больной мальчик, он долго не протянет. Его дни сочтены. И наша Венерея Вильямс, станет новой королевой. — старуха произнесла, это торжественно и злобно улыбалась. — И таким образом, сир, мы убьем двух зайцев разом! — воскликнула она, отсмеявшись. Глава1. Новая жизнь — Что значит — я уволена? Андрей?! Мой собственный голос показался мне чужим — тонким, срывающимся на крик. Я стояла посреди нашего кафе, среди столиков, которые сама выбирала, у стен, которые сама красила, и смотрела на своего жениха. Андрей стоял напротив, переминаясь с ноги на ногу. Худой, почти тщедушный, с узкими плечами и вечно взъерошенными русыми волосами. В своем строгом директорском пиджаке он выглядел так, будто надел чужую одежду — слишком взрослую, слишком солидную для его мальчишеской фигуры. Глубоко посаженные глаза смотрели куда-то в сторону, мимо меня. Рядом с ним, в обнимку, стояла Анфиса. Я перевела взгляд на неё и почувствовала, как земля уходит из-под ног. Анфиса — наша общая подруга, которую я же и привела в кафе, уговорив Андрея взять её администратором. Высокая, с точёной фигурой, которую подчёркивала узкая юбка-карандаш. Губы накрашены вызывающе ярко, глаза подведены так, что взгляд кажется кошачьим. Стерва — именно так называли её за глаза официантки. А я всё думала: ну что вы, она же подруга, она хорошая. |