Онлайн книга «Лекарь слепого генерала»
|
— Тогда зачем ты поселился возле моих родителей? — Это случайность! Я встретил твоего отца здесь, потому что трактир находится как раз на стыке двух поселений. Мне хотелось уединения где-нибудь в глуши, близ природы, потому я и выбрал это место. — Да, мой отец, — я ухватилась за наиболее яркую нить моих опасений, — он сказал, что вы успели подружиться. Артур, скажи честно, ему ты что-то рассказывал? Тут Ферч замер, понимая, к чему я клоню. — Ты что, думаешь, это он мог написать некое письмо? — Пожалуйста, ответь на вопрос… — Зачем? Он ведь твой отец. — Артур! Пожалуйста: да или нет? Мужчина потупил взгляд, будто стыдливый мальчишка, который провинился. — Это произошло случайно. Мы были здесь, вечер выдался прескверный. Разговорились по душам о тебе, и я признался, — Ферч вновь поднял на меня взгляд, полный бурных сомнений. — Но… но я искренне заявил, что между нами всё кончено! Что ты любишь Леогарда, и я не смею этому мешать. Да и это ведь твой отец! Я не думал, что могу навредить тебе подобным образом. Ясно. Всё сходится и пугает меня ещё больше… — А ты писал ему что-то? У него был пример твоего почерка, чтобы попытаться подделать тот? — Лина, да ну брось, это ведь твой папа! — Артур! — мне пришлось прикрикнуть, от чего Ферч взялся за гудящую голову. — Да. Конечно. Я помогал ему с кое-какими счетами. Но, пожалуйста, скажи, почему ты обвиняешь Матиса? А главное, в чем именно? Я смолкла. Говорить такое вслух было страшно, словно тогда оно точно станет реальным. И всё же слишком многое сходилось. — Артур, — я понизила голос, чтобы никто вокруг больше не услышал, — я думаю, мой отец хочет убить Леогарда, и прямо сейчас едет к нему… Глава 69. Вот бы это была ошибка Если в теле Ферча и оставались отголоски нетрезвого состояния, то сейчас они окончательно выветрились. Он выпрямился и весь побледнел, точно увидел призрака. На секунду я даже подумала, что ему плохо и придвинула стакан с водой. — Что? Нет, — Артур отодвинул посуду в сторону. — Лина, ты вообще понимаешь, насколько безумно это звучит? Мужчина перешел на шепот и склонился над столом, чтобы быть ближе и говорить ещё тише. — Я не стала раскидываться подобными обвинениями, если бы у меня не было оснований. Поверь, мне хочется ошибаться. Но сейчас нет времени разглагольствовать… — Значит, ты поэтому как ошпаренная ищешь экипаж? — Да. Отец уехал вчера поздним вечером. В пути он проведет где-то сутки. Я не думаю, что смогу догнать его по дороге, но должна попробовать явиться домой до того, как случится нечто непоправимое. И вновь мои слова заставили Артура замереть. Лишь взгляд бегло метался из стороны в сторону, как если бы хотел найти подтверждение, что всё это реальность, а не уловки пьяной горячки. Но да я сама хотела бы проснуться в своей постели и понять, что происходящее — лишь дурной сон. Однако увы. Судьба вдруг смилостивилась надо мной. — Эй, миссис, — выкрикнул управляющий и махнул мне рукой, — вам повезло, экипаж приехал раньше срока. Можете выдвигаться. Коней даже не распрягали. Я лишь кивнула и поскорее поднялась с места. Забыв обо всем, побежала к двери и уже вскоре была у кареты. — Леди, мне бы поесть да лошадей напоить, — недовольно заканючил кучер. — Нет времени, — я уже вовсю взбиралась внутрь. |