Онлайн книга «Отверженная жена дракона, или Хозяйка лимонного поместья»
|
Подхожу в часовне и закрываю глаза. Сад вокруг меня растворяется, оставляя лишь ощущение земли под ногами и пульсацию магии в моих руках. Вниманием я словно проникаю в саму землю, чувствую её дыхание, теплоту и влажность. Чувствую слои почвы, корни растений, каменную кладку фундамента часовни… Там, глубоко внизу, я нахожу его — осколок. Сжатую, твёрдую и холодную субстанцию. Он пульсирует, и от него веет ледяным давящим холодом, проникающим до самых костей. Он опутан сетью, которая сдерживает его, но за столько лет сеть истончилась, и магия тонкими щупальцами выходит наружу. Чтобы уничтожить его, надо снять защиту, но как только это произойдёт, вся эта сдерживаемая ужасная сила вырвется наружу. Как же быть? Мои руки начинают гореть, магическая энергия накапливается внутри и готовится вырваться наружу. Она требует выхода, хочет убрать эту чужеродную энергию, стереть её. Я понимаю, что моих сил просто не хватит. Всё, что я могу сделать: ещё больше запечатать её, чтобы до поры до времени магия не вырывалась наружу. С выдохом я даю магии импульс, заставляя мою силу обвиваться вокруг осколка. С каждым новым импульсом, который я передаю, защитная оболочка становится всё более мощной. Я чувствую, как сопротивление чужеродной магии становится слабее, как будто осколок сдаётся и соглашается оставаться в полусне, пока не настанет его час. Да, это не решит проблему, а лишь оттянет новый выброс. Но именно это нам и нужно — немного времени. Открываю глаза, только когда заканчиваю, и сразу чуть не падаю, потому что сильно кружится голова. Видимо, потратил много сил, не рассчитала. Ничего, мне надо только дойти до комнаты, и там отдохну. Главное — не упасть в обморок по дороге. — Добрый день, леди Милл, — раздаётся голос за моей спиной. — А теперь не хотите ли рассказать, что вы сделали? Глава 65 Это императрица-мать. Она стоит на краю поражённой магией зоны, позади неё стоят две фрейлины и неодобрительно поглядывают на меня. Не хотела бы я ничего рассказывать, я бы хотела прилечь и отдохнуть, но вижу, что не отвертеться. — Конечно, Ваше Величество, только давайте сделаем это в более удобном месте, — вымученно улыбаюсь я. “Лёжа на диване”, — мечтаю я. — Пройдёмте в беседку, — кивает императрица. Я делаю несколько шагов и пошатываясь. Голова всё ещё кружится, и из-за этого мне сложно идти. — Всё в порядке, леди? — Спрашивает императрица. — В полном, не волнуйтесь. Сейчас присядем, и будет… Договорить я не успеваю, потому что в глазах темнеет. А когда зрение возвращается, я обнаруживаю себя лежащей на земле. Надо мной склонились встревоженные фрейлины и императрица. — Не шевелитесь, я вызову врача. — Мне уже лучше, я дойду до него сама, — возражаю я. — Не спорьте! Леди, помогите леди Милл, — командует императрица. Я не в силах остановить эту суету. Мне помогаю встать и дойти до первой свободной комнаты, и туда же прибегают слуги и врач. Даже мои заверения, что дело в магии, а со здоровьем у меня всё в порядке, помогают слабо. Даже не думала, что обо мне тут так волнуются. Я была уверена, что императрица отругает меня или потребует объяснений, но она на время забывает о том, что я использовала магию в их саду. Врач укладывает меня на диван, щупает пульс, осматривает глаза и горло, и, наконец, говорит, что мне просто нужно отдохнуть, избегать волнений и пить больше жидкости. Слуги приносят чай с лимоном, и императрица выгоняет всех. |