Книга Отверженная жена дракона, или Хозяйка лимонного поместья, страница 28 – Василиса Лисина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отверженная жена дракона, или Хозяйка лимонного поместья»

📃 Cтраница 28

Но и об этом она подумала: в конце идёт приписка, где подробно рассказано, как мне сделать такую же посыльную птичку. И начать надо с того, что собрать расплывшийся воск и вылепить свою фигурку.

В общем, очень интересно, но взяться самой пока боязно.

— Госпожа, простите, — в дверях появляется Беата. — У меня снова подгорело… Буквально всё! Я пока принесла вам чай и… сыр.

— Опять? — расстраиваюсь я. — Ты, наверное, отвлекаешься и забываешь про готовку?

— Да, я просто не привыкла. Всю жизнь за уборку отвечала. Может, наймём кого-то? — Беата перекладывает с подноса сырную нарезку и чашечку чая. Хлеб она тоже догадалась принести.

— Позже, как только появятся деньги.

Служанка вздыхает. Но если подумать… Может, и так договорюсь, бартером? В смысле, за освобождение семьи от налогов. Мне ещё и крышу чинить надо, об этом нельзя забывать.

— А это мысль, — говорю я вслух. — Беата, возможно, всё получится. Мне нужен староста!

Я рассказываю идею служанке, но она недовольно поджимает губы.

— Кухарка из деревни не сможет принять гостей, — поясняет она. — Нам бы из города кого-то. Я как раз хотела письмо Патрисии написать.

— Не вздумай! — протестую я. — Никто не должен знать, где ты. Ты же в розыске, как и я, забыла?

— Но Патрисия не расскажет! Она беспокоится… Она дала мне специальную печать для того, чтобы мы не терялись…

Даже так? Не знаю, что за печать, но точно ей пользоваться не стоит.

— А если случайно письмо не в те руки попадёт? Или ещё чего? Если не хочешь на каторгу, даже подругам не говори, где мы, — я максимально серьёзна.

Беата натурально пугается, бледнеет. Похоже, только сейчас осознаёт положение.

— Но как же… Мы никогда больше не вернёмся к прежней жизни?

В глазах — вселенская печаль. И что ей так нравилось в этом дворце? Нормальной жизни там не было, у Беаты, кроме этой противной экономки, подруг тоже не было. Я вздыхаю. Полностью разрушать надежду нельзя.

— Вернёмся. Точнее, так: наша жизнь станет ещё лучше, обещаю! Сами приедем в столицу, и там ты увидишься со своей Патрисией.

— Ох, госпожа, спасибо, вы меня успокоили. Я так и знала, что вы хотите помириться с императором.

Я чуть не давлюсь глотком чая, закашливаюсь. И в этот же момент за окном, которое я так и не закрыла, что-то громко стучит и слышится тихая ругань. Нас кто-то мог слышать?

Глава 17

Кидаюсь к окну и выглядываю в него. Это наш садовник, и он, кажется, ударился ногой о тачку, в которой… то самое, что я просила привезти.

Мог ли он нас слышать? И если да, то сколько?

— Эрнест, ты в порядке?

— В полном, госпожа, просто споткнулся. Не переживайте, — отвечает он спокойно и ровно.

Надеюсь, не слышал, но теперь и за ним глаз да глаз…

— Куда удобрение? Высыпать под деревья?

— Оставь рядом с садом, я тебе позже покажу, что делать.

Я возвращаюсь к своему обеду, а Беата торопится с поручением. Теперь она согласна нанять людей из деревни хотя бы временно.

Я прячу письмо и воск от птички к себе в комнату, в ящик прикроватной тумбочки. Там же лежит книга со сборником заклинаний, и я провожу рукой по её обложке. Не терпится изучить всё быстрее, но нельзя торопиться. Первым делом — безопасность. Один из моих соседей — маг, с которым я надеялась найти общие темы для разговоров, поучиться у него… Но теперь мне нельзя, чтобы он знал о моей силе, иначе может сдать императору.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь