Книга Попаданка и её сестры, страница 6 – Валерия Аристова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка и её сестры»

📃 Cтраница 6

— Ну что, птенчики безгнёздые, — заговорила она сразу, без предисловий, протискиваясь в прихожую.

— Миссис Поттер всё рассказала. Ох, горемычные… Дом-то холодный, как склеп! Марта, душа моя, не реви, бабушка Нэнни всё устроит.

Она не ждала ответов, а сразу принялась за дело. Она сразу заполнила пустоту дома. Она затопила камин в гостиной, ловко орудуя щипцами и кочергой, потом отправилась на кухню и растопила массивную плиту. Вскоре по дому поплыли тёплые, уютные запахи — березовых дров растопленного масла, жареной картошки.

Элли, наблюдая за этой метаморфозой, чувствовала, как внутри что-то болезненно сжимается от благодарности. Она и сестры молча сидели у камина, грея окоченевшие руки, слушая утешительное потрескивание поленьев.

Через час Нэнни позвала их на кухню. На столе дымилась большая кастрюля с густым овощным супом, пахнущим луком, морковью и чем-то ещё, очень съестным. Блюдо с картошкой стояло рядом. Тут же лежала краюха тёмного хлеба и кусочек жёлтого сыра.

— Хозяйка запасы на зиму делала, в погребке кое-что осталось, — пояснила Нэнни, расставляя миски. — Картофель, лук, морковка. Да масла вот чуток. Небось с дороги-то проголодались знатно.

Марта не выдержала. Она забыла про манеры, которым её учила мать, и набросилась на еду, жадно зачерпывая суп и откусывая огромные куски хлеба. Вирджиния вначале покосилась на неё с укором, но потом и сама не смогла устоять — её изящные движения стали быстрыми и целеустремлёнными. Элли ела медленнее, смакуя каждый глоток. Это была не просто еда. Это была передышка, данная им добротой двух почти чужих женщин. И она понимала, что эта доброта не бесконечна.

— Нэнни, — начала Элли, утолив голод. — Мы вам несказанно благодарны. Но… вы должны понимать. У нас почти нет денег. Мы не можем оплатить ваш труд.

Нэнни махнула рукой, усаживаясь на табурет с собственной миской.

— О чём речь, мисс Элли. Хозяйка мне жалованье вперед уплатила, пока она в отъезде, я у матери помогаю. А вас не оставить же. Только вот… — она покосилась на их платья, ещё приличные, но явно не рассчитанные на повседневную черновую работу, — долго ли на запасах продержитесь? Хозяйка вернётся не скоро.

— Мы это понимаем, — тихо сказала Элли. — Завтра… завтра я должна придумать, как заработать. Может, миссис Поттер что подскажет.

Вирджиния оторвалась от миски.

— Заработать? Но как? Мы же леди, Элли. Мы не можем…

— Мы можем умереть с голоду, сохранив статус леди, — резко, резче, чем планировала, оборвала её Элли. — У нас нет выбора, Джинни. Нет отца, брата, мужа. Есть только мы сами.

Вирджиния покраснела и опустила глаза. Марта испуганно смотрела то на одну, то на другую сестру.

Нэнни покачала головой, и в её взгляде мелькнуло что-то вроде уважения.

— Правду говорите, мисс. Тяжёлые времена. Миссис Поттер — женщина разумная, она в деревне всех знает. Поговорите с ней. А я завтра приду, принесу ещё дров, помогу вам убраться. И научить вас кое-чему могу — как плиту растопить, как похлёбку сварить подешевле, чтоб живот не сводило.

Элли кивнула, чувствуя, как страх будущего немного отступает перед этим простым, ясным планом. Поговорить с соседкой. Узнать правила этого нового, жестокого мира. Научиться в нём жить.

Позже, уложив Марту спать в маленькой комнатке и услышав ровное дыхание Вирджинии на соседней кровати, Элли стояла у окна в своей временной комнате. За стеклом была чужая Англия — тёмная, без уличных фонарей, полная неизвестности. Но в камине ещё тлели угли, а в желудке было тепло от сытного супа.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь