Онлайн книга «Запретная ведьма предводителя драконов»
|
Она не смотрела мне в глаза. И в этом была ошибка. Я помнил тот момент. И мне не понравилось, как она его формулирует. Слишком точно. Слишком цельно. Но не позволил лицу выдать поднявшиеся внутри чувства. — Ты видела это? — спросил я без нажима. Лайриса посмотрела на меня спокойно. Слишком спокойно. — Об этом говорили все, — ответила она. — Такие вещи не остаются тайной. Не ложь. Полуправда. Та, за которой всегда прячется выбор. Я не стал возражать, словно принимая ответ. — Ты сказала, это разговор не только о прошлом, — напомнил я. Она выдохнула, почти с облегчением. — Да. О настоящем. О том, что делать дальше. Дома требуют версии. Совет — виновных. Если ты не дашь им этого, они начнут искать сами. И тогда контролировать последствия будет невозможно. — И ты предлагаешь решение, — осведомился я. — Я предлагаю выход, — мягко поправила она. — Версию, которую примут. Ведьмы. Они удобны. Их боятся. Их не будут жалеть. Я молчал. Позволил ей говорить дальше. — Мы можем сказать, что это было внутреннее наказание, — продолжила Лайриса. — Что они хотели избавиться от своей… — она на мгновение замялась, — от той, кто перешла границу. Ведьмин огонь нестабилен. Все в это поверят. Она посмотрела на меня внимательно. Ждала реакции. Я дал ей то, что она хотела увидеть: усталость. Тяжесть. Медленное согласие. — Возможно, — сказал я после паузы. Её плечи едва заметно расслабились. — Это защитит тебя, — добавила она. — И корону. Иногда правитель должен позволить миру поверить в простую ложь, чтобы избежать сложной правды. Я посмотрел на неё. — Ты уверена, что это ложь? — спросил я спокойно. Лайриса выдержала взгляд. — Я уверена, что это сработает. — Я подумаю, — согласился я. Она приняла это как победу. Я видел это по тому, как изменился ее взгляд — стал мягче, увереннее. — Я знала, что ты поймешь, — протянула она. — Ты всегда умел отделять чувства от долга. Я не стал ее разубеждать. Когда вернулся в коридор, воздух показался холоднее. Связь тут же откликнулась — Селин была там, за дверью, живая, слабая, настоящая. И в этот момент пазл сложился окончательно. Ведьмы были неудобны. Слишком очевидны. Слишком полезны как версия. Я остановился и повернулся к стражнику. — Привести ко мне старшую ведьму из делегации, — приказал я тихо. — Без шума. Без Совета. Он побледнел. — Немедленно, — повторил я. И только тогда позволил себе одну короткую, холодную мысль: Если кто-то слишком настойчиво предлагает тебе врага, значит, он боится, что ты найдешь настоящего. Глава 26 То, что не лечит огонь Шаги Лайрисы ещё не стихли за дверью, а я уже спешил в покои к Селин. Связь потянулась сразу — болезненно, неровно, как если бы кто-то дергал за тонкую, надорванную нить. Селин лежала неподвижно. Слишком тихо. Слишком легко — так не лежат живые, в которых еще держится пламя. То, что дало ей передышку, ушло. Лекари стояли у постели, не решаясь заговорить первыми. Я увидел это по их плечам, по рукам, по глазам, которые избегали встречаться с моими. — Говорите, — потребовал я. Один из них сглотнул. — Мы удерживаем её, милорд. Но ожог… — он запнулся, подбирая слово. — Он не закрывается. Огонь был ведьминский, но не чистый. Он словно… сорван. Я шагнул ближе. Селин дышала часто, поверхностно. Метка на её коже пульсировала слабо, временами будто вовсе исчезала, и тогда связь обрывалась так резко, что перед глазами темнело уже у меня. |