Книга Запретная ведьма предводителя драконов, страница 70 – Анна Сил

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запретная ведьма предводителя драконов»

📃 Cтраница 70

— Ты хочешь лишить меня всего и думаешь, что на этом закончится? — спросил он. — Ты даже не понимаешь, что рушишь.

— Я понимаю, что ты сделал. И этого достаточно.

Морвенн опёрся локтями о колени, чуть наклонился вперёд, словно разговор стал интереснее.

— Ты дал слово, Кайрен. Ты стоял у огня. Ты почти закрепил союз. Моя дочь станет твоей женой.

Я молчал. Он продолжил, будто нащупал нужную нить.

— И она ждёт от тебя ребёнка, — добавил хрипло. — Ты не можешь так поступить.

Внутри что-то дёрнулось, но я не показал.

— Обряд не был завершён, — сказал я. — И ты это знаешь лучше других.

— Завершишь, — бросил он. — Ты обязан.

Я не отвёл взгляда.

— Я не позволю тебе спрятаться за Лайрису, — сказал я. — И не собираюсь делать вид, что ничего не было.

Лицо Морвенна перекосило от злости. Я уже намеревался уйти, но все же задал мучивший меня вопрос.

— Зачем? — спросил я. Голос вышел ниже, чем я хотел. — Тебе было мало? Власти? Дома? Совета, который ел у тебя с руки? Хотелось ещё денег? Земли? Или просто хотелось, чтобы я исчез?

Он не ответил сразу. И в этом молчании было больше правды, чем в его речах наверху.

— Ты всегда был слишком уверен, что мир держится на твоей крови, — сказал он наконец. — Сын дракона. Пуп земли. Ты был не достоин имени своего дома.

Слова были сказаны ровно, но резанули глубже, чем крик. Как будто он действительно верил в то, что произносит.

Я стоял, не двигаясь. В голове вспыхнуло короткое: он смотрел мне в лицо, кланялся, говорил «предводитель» — и всё это время считал меня недостойным.

Морвенн наклонил голову, чуть прищурился.

— Ты больше в мать, чем в отца, — произнес он.

Не объяснил. Не добавил ничего. Просто бросил, как камень, и откинулся назад, наблюдая, куда он попадёт.

Я почувствовал, как внутри что-то сместилось. Не страх. Не ярость. Сомнение, которому я раньше не давал поднять головы.

Мать.

Я никогда ее не видел. Не слышал её голоса. По словам отца, она была человеком и умерла во время родов. О ней говорили так мало, что это почти стало правилом. Ни портретов. Ни вещей. Ни имени, которое произносили бы без паузы.

А Морвенн сказал это так, будто знает.

Я не стал спрашивать. Не здесь. Не сейчас. Если открою рот, он почувствует, что попал.

Я развернулся.

— Это всё? — бросил Морвенн мне вслед, уже опять спокойный. — Ты забираешь мои земли и думаешь, что это поможет тебе удержать власть, когда все узнают, кто ты?

Я не ответил. Поднялся по ступеням, слыша только собственные шаги.

Наверху воздух был теплее, но дышать не стало легче. Я остановился у факела на повороте и на секунду закрыл глаза.

В голове снова всплыло то, что я видел в бумагах. Сейчас было важно только это.

Глава 50 Земля в обмен на сердце

После темницы я не стал возвращаться в Совет.

Сразу велел позвать Дэриса.

Он вошёл быстро, с тем же спокойным лицом, с каким принимал любые приказы. Я не сел. Стоял у стола, опираясь ладонями о край.

— Оформить земли Морвенна в собственность дома Ардэллов, — велел я. — Все.

Дэрис не переспросил. Только взгляд стал внимательнее.

— Все? — всё же уточнил он.

— Полная конфискация. Как у предателя.

Он выдержал паузу.

— Лайриса — его наследница.

— Предательство обрывает право наследования.

Этого было достаточно. Он кивнул.

Когда дверь за ним закрылась, в комнате стало тихо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь