Книга Добыча лорда Эндрю Грегори, страница 29 – Полина Ром

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Добыча лорда Эндрю Грегори»

📃 Cтраница 29

Пожалуй, самым важным для меня было то, что свою жизнь я всегда строила сама. А теперь я стою на позиции неофита в мире, где мало что понимаю, и миледи явно собирается руководить мною всю оставшуюся жизнь…

* * *

Линда закончила протирать моё тело пахучим травяным отваром и нацепила на меня сорочку. Сорочку настолько странной конструкции, что я сперва не поверила своим глазам. Тонкая мягкая ткань, отделанная кружевами и нежно-розовой вышивкой по вороту и манжетам. Внизу живота вырезано круглое отверстие сантиметров пятнадцать в диаметре, и это не порча предмета туалета, так как краешек дырки был аккуратно подрублен, а по кругу опять же шла элегантная розовая вышивка. Что-то такое я смутно помнила из прочитанных ранее исторических романов, но носить подобное самой…

Служанки торопливо собрали влажную ткань, миску с отваром, и Линда, выходя, шепнула:

— Сейчас я вернусь, миледи Сандра, вы пока дверь не закрывайте…

Она действительно вернулась через несколько минут, поставив возле камина пустую деревянную шайку и пристроив поближе к огню большой кувшин. На каминную доску она сложила стопку полотенец и, отводя глаза от меня, точнее — от моей дырявой ночной рубашки, смущённо пробормотала:

— Вот, миледи… Потом сами обмоетесь и мужа обмоете…

Дырка на сорочке нужна была для проведения полового акта! Господи боже, как я буду носить этот ханжеский идиотский чехол?! Как я вообще здесь выживу?!

Глава 15

Дверь за Линдой закрылась, и я, торопливо подбежав, щёлкнула засовом: мне хватило прошлого печального опыта в этой комнате. Однако, несмотря на усталость, укладываться спать я даже не пробовала: мне срочно нужна нормальная одежда. Я не собираюсь носить эту позорную сорочку!

Надо сказать, что обыск комнаты мало что дал мне. Правда, в халат, предназначенный для моего мужа, пряталась длинная рубаха, где на причинном месте так же было вырезано отверстие. Я даже не смеялась, а истерически ржала, глядя на скромных размеров вырезанный квадрат, отделанный по краям не вышивкой, а геометрически правильной мережкой. Вытирала слёзы, выступившие от смеха, и не могла успокоится, до того глупо выглядела эта одежда. Еле успокоилась и продолжила поиски.

На нервной почве вся сонливость прошла, и только тут я заметила, что мою одежду служанки унесли с собой. А заодно — и кожаные туфли. Именно поэтому у меня так замерзли ноги: каменные плиты пола в средневековом замке совсем не напоминали тёплые полы из моей прошлой жизни.

Единственное, что я обнаружила, — женский халат, который вряд ли принадлежал Сандре. И ткань была дорогой, с золотой вышивкой, и в груди это одеяние оказалось мне тесно. Вспомнив плоскую грудь миледи Блаунт, я ухмыльнулась: похоже, мамаша пожертвовала для брачной ночи нелюбимой дочери собственную одёжку. Впрочем, халат хоть и был тесноват в груди, но всё же не имел никаких дебильных дырок на стратегически важных местах, а потому я содрала с себя нелепую сорочку, накинула халат и потуже затянула пояс на талии. Если придерживать на груди края одёжки — выглядит гораздо приличнее, чем ночнушка.

В прошлой жизни кроме мужа у меня были и другие мужчины, разумеется — уже после развода, так что пугал меня отнюдь не половой акт, а скорее то, что меня к нему принуждают. Я пыталась придумать, как построить диалог с новоиспечённым мужем. Как, вообще, общаться с человеком, которого ты видела два раза в жизни?!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь