Книга Добыча лорда Эндрю Грегори, страница 91 – Полина Ром

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Добыча лорда Эндрю Грегори»

📃 Cтраница 91

Нельзя сказать, что я скучала по мужу: мы слишком мало были знакомы. Но всё же спокойнее бы мне стало, если бы было с кем посоветоваться, решая хозяйственные вопросы. Хорошо уже, что сенешаль собирался взять на себя заботы о городе и, кажется, искренне беспокоился об имуществе своего лорда.

Моя новость была гораздо менее масштабная, и потому, выслушав меня, сэр Дилан только кивнул со словами:

— Что ж, это хорошее решение, миледи Сандра.

* * *

Слишком долго беседовать с миледи Блаунт у меня не было никакого желания. Я пришла в её комнату в сопровождении двух солдат, капитана Трюйе, Бетти и вызванной с кухни Линды. Оставила всю честную компанию за дверью комнаты и, даже не присаживаясь, сообщила ей:

— Вы попытались нанести вред не мне, миледи Блаунт, а владельцу замка «Лисья нора». Я не хочу выносить этот конфликт на люди и не собираюсь с вами ругаться. Но, как хозяйка замка, я считаю необходимым вас наказать. Мало того, что вы попытались выставить нового барона плохим хозяином и поселить в душах крестьян недовольство, так вы ещё отправили собственную служанку воровать для вас на кухне.

— Да кто ты такая, чтобы решать, что я буду есть и как мне себя вести?! — от возмущения миледи вскочила со стула и подошла ко мне довольно близко.

Мы с ней были почти одного роста, и в какой-то момент я даже подумала, что она может кинуться на меня. Мысль была неприятной, но не страшной.

— Нравится вам это или нет, миледи Блаунт, но я — хозяйка замка «Лисья нора». Поэтому вместо трёх дней поста вы две недели будете сидеть в этой комнате, не выходя ни на прогулки, ни в общий зал. Я не собираюсь морить вас голодом, но ничего вкусного на вашем столе не будет. Каша на воде и чёрный хлеб — это ваша пища на всё время наказания. А чтобы вам не пришло в голову нарушать мои приказы, за дверью будут дежурить солдаты. Очень не советую вам, миледи Блаунт, устраивать скандалы. Не забывайте, что в подвалах замка достаточно пустых камер, и если понадобится — я отправлю вас туда.

Она явно не ожидала от меня такого ответа и была искренне потрясена. Настолько потрясена, что когда я выходила из комнаты, она молчала, не осмелившись больше возражать.

Глава 42

Сэр Дилан решил перебраться в город.

— Пока на место бургомистра толкового человека не найдём, — он недовольно сморщил нос и нахмурил брови, — придётся мне самому за порядком присмотреть. А уж вы, миледи Сандра, как считать закончите — так и дайте мне знать. Семейку-то бургомистра я до того времени не выпущу. Пока всё, что наворовано, не вернут, посидят под арестом.

— Сэр Дилан, вполне возможно, что жена бургомистра знать не знала о проделках мужа, а уж дети-то и вовсе ни в чём не виноваты, — осторожно заметила я.

— Я не изверг какой, миледи Сандра, — недовольно буркнул сэр Дилан. — А только и хозяйское добро вывозить я не позволю. В доме у бургомистра и мебель недешёвая, и одежды у всей семьи столько, сколько я отродясь не видел. Да и выезжать семья собралась на свои собственные земли, три года назад приобретённые. Вот и нужно мне выяснить, на какие такие сбережения Булус себе сельцо приобрёл. Пока мы только знаем, что мерзавец этот податью в собственную пользу всех купцов обложил и взятки брал за каждый чих. Оно не без того, миледи Сандра, что на такой должности к рукам что-то прилипает, — философски добавил он. — А только меру знать нужно во всём! Ничего с ним не случится: посидит в тюрьме — авось поумнеет, а семья его под моим присмотром поживёт.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь