Книга Паладин развивает территорию. Том VI, страница 202 – Greever

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Паладин развивает территорию. Том VI»

📃 Cтраница 202

Матросы, одетые в тёмно-синюю форму, явно сделанную из дорогой ткани, солдаты в бежевом камуфляже, который сильно выделялся в лесу, но на берегу хорошо маскировал их, а также тут можно было заметить разного рода товары в открытых ящиках и механизмы, которые торговец не мог опознать.

Вспомнив про корабль, он посмотрел в сторону «Непобедимого» и обнаружил для себя то, что показалось страннее, чем само судно из стали — отсутствие паруса.

Даже у речных кораблей есть парус, а такой исполин должен иметь сотни парусов, но у него не было ни одного, даже мачты отсутствовали, разве что ими являлись три гигантские «колонны», выбрасывавшие клубы пара в небо и орудия пушек, которые купец принял за трубы.

Пока Халил с интересом изучал окружающую обстановку, к нему обратился руководитель охраны каравана.

— Хозяин, вы уверены, что стоило сюда приходить? — нерешительно спросил мужчина, глядя на господина с высоты своего роста.

— Бакри, как ты не понимаешь, это ведь огромная возможность для нас! — мгновенно ответил торговец, даже не задумавшись над тем, что его раб впервые за время службы посмел обратиться к нему без разрешения.

Все эти якобы наёмники на самом деле являлись рабами, на кристаллах которых лежала магическая печать раба.

Из-за неё они не могли ни ослушаться своего хозяина, ни тем более навредить ему.

Любая попытка восстать тут же приведёт к уничтожению драконьих жил, что мало того что смертельно, так ещё и болезненно настолько, что даже приговорённый к сожжению на костре посочувствует такому человеку.

Однако Мерсару сейчас действительно было не до тонкостей иерархии в своём караване, потому что глаза купца разбегались от возможностей, которые он тут видел.

Всё, что было надето или использовалось солдатами и матросами, могло стать невиданным товаром на этом континенте, и от одной мысли от этого у купца сжимались его жадные руки.

Пока Халил мечтал о прибыли, на его плечо опустилась рука.

— Господин готов принять вас, — сообщил Морис, глядя, как купец резко обернулся с льстивой улыбкой на лице.

— Да-да, спасибо, спасибо… Я… Я не принёс подарка для… вашего господина, но готов отплатить вдвойне за его снисходительность к этому ничтожному! — залепетал Мерсар, вспомнив, что должен проявить максимальное уважение к аристократу.

Даже Морис не знал, что прибудет герцог, поэтому и насчёт подарка для такой знатной особы никто не подумал.

Блэк отмахнулся.

— Пошли. Господин не особо соблюдает этикет, а здесь он ненадолго и скоро отправится обратно, — сообщил юноша и направился к палатке.

Халил махнул своей охране, призывая оставаться снаружи, а сам, постоянно кланяясь страже на входе, последовал за рыцарем.

Спустя мгновение двое вошли в просторную палатку, в которой могли свободно разместиться до сотни человек.

В дальней части помещения на троне сидел мужчина в чёрном мундире, а слева и справа от него стояли две женщины. Мерсар мог только определить, что одна являлась лисохвостом, причём с множеством белых пушистых хвостов, а вторая человеком, на плече которой сидел ворон.

Также тут находились два десятка мужчин и женщин разных рас, одетых как в военную форму и костюмы, так и аристократические платья.

Были даже дворфы и орки, одетые в привычные для них полуброню и рабочую униформу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь