Книга Портрет, страница 32 – Анастасия Сонина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Портрет»

📃 Cтраница 32

"Ну вот. Это оно. Он точно всё знает". Слишком громогласное заявление, но что-то он знает точно. Его слова звучат двусмысленно, с каким-то намёком.

— Что вы хотите сказать? – напрямую задаю вопрос я.

— Вы, наверное, не догадываетесь, почему я просил прислать именно вас? Что ж, открою вам небольшую тайну. Я знал ваших родителей.

Мой рот в недоумении приоткрывается. Конечно, это не могло оказаться совпадением. Дэвид уже говорил, что господин Ришар настаивал, что именно я должна заняться этим заказом.

— Как вы познакомились? – мои слова звучат слишком тихо от шока.

— В детстве я жил недалеко отсюда – в близлежащей деревушки внизу холма. – От воспоминаний его лицо как-будто просветляется и уже не выглядит таким суровым. – Ваша мама, Линда, приезжала сюда каждое лето к родственникам, мы были соседями. В деревне же я познакомился и с Матильдой. Мы дружили, все трое. Матильда была помладше, но всюду увязывалась за нами. Так мы и росли, годы шли, я уехал в Париж на учебу, Линда так же поступила в колледж во Франции и там встретила вашего отца. Постепенно наши пути разошлись. Ваши родители вернулись на время в Америку, но затем вернулись, потому что ваш отец получил хорошую должность финансового аналитика в одной фирме в Париже. Родились вы… а потом произошла эта ужасная авария. Мне искренне жаль, мисс Прайс. Я соболезную вашей утрате.

— Благодарю, – мне удаётся сдержать подступившие слезы. – Но как вы узнали обо мне? Как меня нашли?

— Я услышал про вас от Матильды. Она поддерживала связь с вашей мамой, а после трагедии узнала, что вас удочерили близкие друзья вашего отца. Матильда периодически справлялась о вас, и когда я начал искать сотрудника, предложила вашу кандидатуру. Мисс Прайс, я доверял вашей матери и сейчас хочу доверять вам. Поэтому я настоятельно рекомендую прислушаться к моему совету: любознательность – это прекрасно, но не утоните в том, чего нет.

— Господин Ришар, мне нужно…

— На этом, пожалуй, всё, Стейси. Я стал быстро утомляться в последнее время. Если у вас остались какие-то вопросы, я уверен, Матильда с радостью на них ответит. Хорошего вечера.

Я встаю с дивана сконфуженная и удрученная. После разговора с ним вопросов стало еще больше, чем ответов. К чему эти намеки и неоднозначные фразы? Почему он рассказал мне историю о знакомстве с моими родителями только сейчас? И почему это скрывала Матильда? Сегодня уже слишком поздно, но завтра я добьюсь правды, хотят они того или нет.

* * *

Утром я первым делом иду прямо на кухню, твёрдо решив серьезно поговорить с Матильдой. Её странное поведение могло быть вызвано тем, что она знала мою маму. Но зачем она это скрывала? Я застаю её у плиты, напевающей что-то себе поднос.

— Доброе утро, Матильда! – мой голос звучит приветливо, а экономка оборачивается ко мне с улыбкой.

— Мисс Стейси, доброе-доброе! Надеюсь, вы хорошо спали? Я сейчас подам завтрак в столовой, проходите сразу туда!

— Матильда, мне нужно с вами поговорить.

Она опускает посуду на столешницу и поворачивается ко мне, вид у неё немного удивленный.

— Конечно, вас что-то беспокоит?

— Вчера вечером у меня произошла весьма интересная беседа с господином Ришаром. Теперь я знаю, почему оказалась в этом доме. Вы дружили с моей матерью и почему-то скрывали от меня. Матильда, мне нужны ответы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь