Онлайн книга «Детективы в фартуках. Фуршет для тлеющих звёзд»
|
Глава 3. Цирк под куполом — Этот Вилмар самый что ни на есть кулинарный пошляк и кретин астрономического масштаба! – пыхтел как чайник шеф Пикард, от злости раздувая щёки. — Да ладно тебе, Попл, успокойся. Самое весёлое ещё впереди. — О, Марио, не смей использовать эти собачьи клички! Это просто ужасно! И эта кухня уже успела мне надоесть. Идём лучше узнаем, как там дела у нашего мнительного друга и как попасть в спартанский отель. Я валюсь с ног от усталости! В полутёмном коридоре шеф Пикард и шеф Моретти столкнулись с Филибертом Трумэном. Благо звёздный колпак светился в темноте, иначе астроном оказался бы сбитым с ног. Да, он уже вовсю был на ходу, и с важным видом пил из кружечки свой грибной супчик, приправленный рубленными гренками. Берти любил, когда гренки плавали поверх супа, потому что это напоминало ему поток астероидов. — О, друзья мои! – воскликнул Филиберт. – А я вас ищу. Мне едва удалось отбить у мисс Астор своё право провести вас по обсерватории. Ещё и нацепила мне этот жаркий шарф, я задыхаюсь от жары! Вечно она лезет мне под ноги со своими советами, и шагу ступить нельзя! Под ноги и вправду чуть не бросился ещё какой-то тип в лабораторном халате, который при виде незнакомцев резко смутился, потупил взгляд в пол и выдавил из себя «вечер-добрый вечер», немедленно скрывшись в другом тёмном уголке. Но даже за этот короткий миг его лицо отпечаталось в памяти у шефов: круглая маленькая голова, мелкие усики, лёгкая залысина – словом, обычный тихоня среднего возраста. — Боже, я думал, это дух обсерватории. Точно, что призрак! – выдохнул Пополь. — Это Эван Фоук, мой ассистент. Не обращайте внимание на его брожение вокруг, вскоре он заступает на дежурство в купол Венеры. — Купол Венеры? – удивился шеф Марио. — Да, у нас полно этих купольных телескопов, ну тех, яйцевидных зданий на улице. Правда, часть из них давно не работает и требует ремонта. Осталась всего лишь малая толика, которая помогает нам приблизиться к звёздам… Кстати, мисс Астор уже говорила вам, что наш кампус свободных наблюдений на время станет отелем? Условия спартанские, но… — Горячая вода хоть и по расписанию, но всё же будет. Берти, мы обо всём проинформированы, спасибо. – учтиво поправил шеф Моретти. — Друзья мои, я так счастлив что вы поможете мне, что не бросите науку на пороге такого важного свершения! Право, это такое кощунство, устраивать свистопляску в храме науки… Этот Вилмар просто невыносим! Как я бы хотел, чтобы на него свалилась Луна, прямо с крыши вот так и так, на его пустую-препустую головешку! А ещё… - Берти притих и глубоко вздохнул, прежде чем продолжить. – Ещё я хочу, чтобы он заработал много денег и спас обсерваторию от разорения. Если он не сможет этого сделать, друзья, считайте, что это конец… — Не падай духом, Филиберт! – взялся подбодрять друга Марио. – Этот Вилмар определённо будет сморчком всей программы на звёздном фуршете. Денежки потекут метеоритным дождём! — Какой там, Марио – сперва все будут визжать от восторга, увидев изрыгающий звёзды пирожок, а уже потом перейдут к сморчку в ананасовой глазури. – иронично подшутил Пополь. И вот, наконец, они очутились в кампусе «свободных наблюдений». Помещение со стеклянной крышей без штор, размером с небольшую гостиную, и спальные мешки, разложенные под линеечку на голом полу. |