Онлайн книга «Клетка сладкого кошмара»
|
Повсюду всё помпезно сияло и переливалось позолотой, пол устилал широкий алый ковёр, а в ближайшую люстру я залипла взглядом, открыв рот разглядывая её: столько в ней было всяких рюшечек, деталей, камешков… Просто-таки срезай и — тоже в сундук мертвеца. Нахмурившись, я опустила глаза в пол. Наверное, столько странных мыслей набежали в голову от волнения. Где-то впереди играла приглушённая музыка, и Стив непринуждённо повёл меня туда. Да, я была права: сокровищница позади — это только холл… Сам зал для приёма гостей оказался каким-то необъятным, мой школьный спортзал был раза в три меньше… Людей тут была тьма, и я инстинктивно вжалась в Стивена, всеми силами сжимая его локоть. Он успокаивающе положил на мою руку свою, и покосившись на меня, тепло улыбнулся. Конечно, ему-то такое привычно, а у меня сердце было в пятках… и, казалось, даже не билось от страха. Когда мы прошли немного вперёд, Стивена кто-то позвал, и он направился к круглому добротному столу, за которым сидели… его клоны в костюмах, только не такие красивые, как Стив. Вот серьёзно, как пингвинчики в этих их смокингах… Я нервно хохотнула, быстро взяла себя в руки и поджала губы. Рядом шустро нарисовался юноша в строгом костюме и быстро принёс нечто среднее между стулом и креслом: скорее, очень широкий, приземистый, дорогой стул, обитый тёмным бархатом. Затем он исчез и тут же притащил второй такой же — как оказалось, для меня. Стивен вальяжно разместился на своём, пододвинув мой стул ближе к себе, чтобы он находился рядом, а не чуть позади, как его поставили. Я опустилась почти что на самый его край, скромно положив ладони на колени. Мужчины завели разговор о каких-то делах, как бы я ни силилась их понять, быстро забросила это дело и сосредоточилась на окружении. У пары мужчин за столом тоже были спутницы, которые сидели чуть позади и всячески пытались скрыть свой скучающий вид. Красивые, ухоженные, со стеклянными глазами и фарфоровыми лицами. Впрочем, вряд ли их «папеньки» смотрели на лица, скорее в глубокое декольте. Я поморщилась и покосилась на Стива. А мой куда смотрел, когда меня выбирал? Заметив мой взгляд, Стивен положил ладонь мне на колено и вопросительно кивнул — мол, чего скучаешь? И тут же я увидела в уголке его рта насмешливую ухмылку — ну, я же говорил? Нет уж, дорогой мой, я так быстро не сдамся. — Стив, а с фуршета можно брать всё, что захочется? — почти что одними губами спросила я. Вроде, последнее время за вопросы он меня не ругал, только иногда мог шлёпнуть по заднице, но вряд ли станет так поступать здесь. И я на ней сижу, я в домике. — Конечно, — также вполголоса ответил Стивен, — только не забудь о нашем уговоре. — Я на память не жалуюсь, — фыркнула я и поднялась. Не знаю, по какой причине все сидящие за столом посмотрели на меня: то ли потому, что люди обычно смотрят на того, кто выходит из-за стола, то ли потому, что я не знала, с каким огнём играла, дерзя своему мужчине. Спокойно, ребятки, всё я знала. Мне кажется, Стив поэтому меня и не променял пока на фарфоровую куклу — ему со мной было нескучно. Пока шла к столу с фуршетом, задумалась, что раньше не отдавала себе отчёт в этой элементарной мысли. Ну, пусть так. Мне с ним тоже нескучно, если так-то брать. Определённо, мы с ним стоили друг друга. |