Книга Мой командор, страница 59 – Татьяна Гончарова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой командор»

📃 Cтраница 59

Я уверенно встречаю по-уставному крепкое рукопожатие.

— Знакомство с вами — большая честь для меня, полковник Греас, — почтительно отвечаю я, глядя на него с уважением. — В Академии вашим подвигам уделялось огромное внимание.

— Да-да, не сомневайся, я тот самый, — довольно усмехается полковник. — И какой же из моих подвигов тебе запомнился больше всего?

— То, как вы спланировали операцию в системе Райсвал, — не задумываясь, отвечаю я. — Мы изучали её сорок часов. Как лихо вы тогда выбросили вардиранцев! Они потом три года боялись сунуться к нашей границе!

— На самом деле два, — раздаётся весёлый и молодой мужской голос за моей спиной. — Но события того года в академии не преподают. Засекречено.

На диванчик напротив нас падает молодой плечистый шатен с насмешливым взглядом тёмно-зелёных глаз.

— Жаль, Милария, что тебя упаковали в такую тёмную обёртку, — окидывает он меня с головы до ног оценивающим взглядом. — Видел тебя в центральном зале. Красная тебе шла больше.

Разговоры в кают-компании стихают. Я вдруг понимаю, что все смотрят на нас. То есть, все эти разговоры, которые продолжали вести офицеры, не мешали им прислушиваться к тому, что происходит вокруг нашего диванчика.

Да и взгляд молодого нахала слишком красноречив. Он явно ждёт моего ответа. Да и все ждут.

— И вам доброго дня, — сдержанно отвечаю я. — Скажите, пожалуйста, ваш вопрос нацелен на то, чтобы оскорбить меня? — я улыбаюсь, увидев его иронично приподнятые брови. — Если так, вам это удалось. Проверяете мою скорлупу? Спешу заверить вас, я несъедобна.

Нахал усмехается, а я продолжаю, всей кожей чувствуя взгляд каждого из присутствующих.

— Кроме того, — выразительно приподнимаю брови я, — если вы продолжите диалог со мной в таком тоне, нам будет очень сложно выстроить эффективные рабочие отношения. Ведь на эффективности и взаимоуважении строится воинское братство.

Возможно, на этом следовало бы мне остановиться, но меня уже несёт.

— Впрочем, воинское братство от вашего заявление уже пошатнулось, — холодно добавляю я. — Жаль, ведь именно для этого и создано это пространство, — добавляю я красноречиво, обводя взглядом кают-компанию, — для создания и укрепления эффективных связей, которые можно построить исключительно на взаимоуважении. Для этого ведь, офицер?

Брови нахала взлетают вверх. Полковник Греас хмыкает. Раздаются сдержанные смешки.

— Да, для этого, — лицо нахала становится серьёзным.

Да и его взгляд на меня меняется. Становится жёстким, пристальным, оценивающим.

— Я не хотел оскорбить вас, офицер, — вдруг говорит он мне, — примите мои извинения, я не должен был начинать общение с вами в таком ключе.

Шатен подаётся вперёд и протягивает мне руку.

— Считайте это дружеской проверкой, — он прищуривается с примиряющей улыбкой. — Исключительно в целях проверки стабильности военного братства.

— И сестринства тоже? — раздаётся позади меня неожиданно знакомый для меня женский голос.

Я осторожно оглядываюсь и встречаю внимательный взгляд прозрачно-голубых глаз эффектной пожилой блондинки в звании подполковника.

Тут уже я не могу оставаться на месте. Торопливо поднимаюсь и пожимаю протянутую мне руку.

— Профессор Керлан! — не могу сдержать своей радости от встречи, — как я рада вас встретить!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь