Онлайн книга «Кормилица-попаданка. Наследник королевского дракона»
|
Рейвард поднял глаза. — Госпожа Лиргард. — Да, Ваше Величество. — Вы помните эту запись? — Нет. — Ночного гостя? — Нет. — Мастера шторного двора? — Я не знаю, как он выглядит. Тивира тихо произнесла: — После падения очень удобно не помнить неприятные подробности. Яссена повернулась к ней. — Очень неудобно, госпожа Тивира. Приходится заново разбираться даже в том, где лежат чистые полотенца. Велт странно всхлипнул, будто подавил смешок и испуг одновременно. Гарн сделал вид, что рассматривает дверной косяк. Рейвард не улыбнулся. Но сказал: — Мастера найдут. — Ваше Величество, — Тивира шагнула вперёд, — до выяснения обстоятельств разумно отстранить госпожу Лиргард от наследника. Хотя бы на ночь. Запись касается окна Его Высочества, а сегодня именно она обнаруживала предметы, связанные с этим же окном. Мивель резко вскочил. — Нет! Слово прозвучало так громко, что даже сам мальчик испугался. Оно ударилось о стены, о полки, о подвязанные шторы, о низкий столик с игрушками. Очаг вспыхнул золотым языком, и деревянная Искра на столе дрогнула, будто на миг действительно собралась подняться. Мивель стоял посреди ковра, маленький, бледный, с широко раскрытыми глазами. Но слово уже вылетело. Первое настоящее слово, сказанное не шёпотом, не в сторону Яссены, не как просьба, а как его собственная воля. Нет. Не забирайте. Не решайте без меня. Не делайте вид, что я здесь не живой. Яссена не сразу поняла, что в комнате изменилось. Потом увидела: Рейвард смотрит на сына так, словно услышал не детский крик, а первый настоящий драконий удар по камню. Мивель испугался своей смелости и тут же прижал ладонь к губам. — Я… я не хотел громко. Рейвард медленно опустился перед ним на одно колено. — Хотел. Мальчик замер. — И правильно сделал. Тивира побледнела. Яссена отвела взгляд, потому что этот момент принадлежал не ей. Он был между отцом и сыном. Между человеком, который слишком долго не слышал, и ребёнком, который наконец сказал достаточно громко. — Госпожа Лиргард останется в башне, — произнёс Рейвард, не поднимаясь. — Но не одна. Гарн, усилить пост у двери. Эмма остаётся с наследником. Велт принесёт всё, что потребуется для ночного распорядка, и больше не покидает ярус без моего распоряжения. Велт так резко поклонился, что едва не ударился лбом о край полки. — Слушаюсь, Ваше Величество. — Тивира. Старшая хранительница склонила голову. — Да, Ваше Величество. — До выяснения записи вы не входите в покои наследника без моего разрешения. На мгновение комната стала совсем неподвижной. Даже огонь, казалось, застыл. — Ваше Величество, — голос Тивиры не дрогнул, но стал тише, — я служу детской башне много лет. — Поэтому вы знаете, как важно, чтобы каждый доступ был записан и подтверждён. Её собственное оружие повернули против неё во второй раз за день. Яссена увидела это по глазам Тивиры. Старшая хранительница поклонилась, но в этом поклоне не было смирения. Только расчёт. Она отступала не потому, что проиграла. Потому что меняла место удара. — Как прикажете. Когда она вышла, Мивель долго смотрел на закрытую дверь. — Она вернётся? — Не сейчас, — сказал Рейвард. — А ночью? Рейвард помедлил. — Нет. Мивель кивнул и вдруг сел обратно на ковёр так быстро, словно ноги устали держать всю его смелость. |