Онлайн книга «Зеркальные города-близнецы. Книга 1»
|
Мужун Сю рассказал девушке историю своей жизни, понимая, что шокирует ее. Но На Шэн неожиданно подняла голову и недоверчиво сказала: — Это звучит так странно! Еще более сказочно, чем мои предсказания. — Зачем мне тебя обманывать? – недовольно сказал Мужун Сю и приподнял боковую прядь волос, обнажая ухо. – Смотри, у меня есть жабры. — Ого! – чуть не подпрыгнув на месте от изумления, воскликнула На Шэн. – И правда, как у рыбы! — Да, – сказал Мужун Сю, старательно пряча уши под волосами. – Но поскольку мой отец – уроженец Срединных равнин, у меня черные волосы и темные глаза, как у других людей. За двадцать с лишним лет я вырос вот таким, какой есть. — Эх, жаль! Если б ты пошел в мать, то жил бы несколько сотен лет! – вздохнула На Шэн. — А что в этом хорошего? – покачал головой Мужун Сю. – Все вокруг умрут один за одним, придется жить одному. Если бы ты видела, как одинока сейчас моя мать! — Так почему бы ей не выйти замуж повторно? – поразмыслив, сказала девушка. – Сотни лет! Можно выходить замуж несколько раз… Но, увидев печальное лицо Мужуна Сю, она осеклась. Сложившаяся между ними теплая атмосфера внезапно рассеялась. Мужун Сю молча шагал по дороге, а На Шэн семенила следом с тяжелой корзиной на спине. Она ругала про себя юношу, настроение которого так быстро поменялось. Видимо, она затронула очень личную тему, мысли о которой заставили его погрузиться в уныние. Внезапно путь им преградили колючие заросли, через которые им пришлось пробираться с осторожностью, чтобы не зацепиться за торчащие отовсюду колючки. Мужун Сю шел очень быстро, оставив На Шэн далеко позади. Девушка разволновалась и побежала следом. По неосторожности она зацепилась полой халата за куст и упала на колени, чтобы освободиться, но вместо этого оторвала целый кусок. Глядя на порванный халат, На Шэн очень расстроилась. Вдруг она увидела бегущего к ней навстречу бледного как мел Мужуна Сю. Было похоже, что за ним кто-то гнался. В один миг Мужун Сю оказался рядом с ней и закрыл ей рот своей ладонью. — Тсс… Ни звука! – взволнованно прошептал он. – Какие-то люди преследуют меня. Скорее всего, это разбойники. — Р-разбойники? – ужаснулась На Шэн. В этот момент она увидела целую группу людей, направляющихся в их сторону. С криками и руганью они обшаривали кусты. — Только что видел этого парня! Трусливый, как заяц. Как заметил нас, сразу помчался наутек! — Не волнуйся, эта роща небольшая, к тому же кругом колючки. Далеко не убежит. Сейчас обыщем тут все. — Если мы будем долго возиться, управляющий опять обзовет нас никчемными дармоедами! Вот попадись мне этот парень, я ему глотку перережу! Разделившись, они стали обшаривать траву и кусты, подходя все ближе. На Шэн подумала о солдатах-разбойниках из Небесных чертогов, и ее прошиб холодный пот. Вдруг Мужун Сю снял с ее спины корзину, сунул в руки какие-то вещи и прошептал ей на ухо: — Я выбегу отвлечь их, а ты хорошенько спрячь этот кошель и беги подальше отсюда. Плод снежного амаранта тоже возвращаю тебе, чтобы он не попал им в руки… — Нет! – решительно запротестовала девушка, категорически не согласная с этим планом. — Глупая! Ты побежишь в игорный дом Жуи и отыщешь Сицзина! А я оставлю метки, чтобы меня можно было найти, – резко сказал Мужун Сю, пригибая голову девушки, чтобы те люди не заметили ее. – Это самый надежный план, поэтому делай, что тебе говорят! Иначе мы оба погибнем! |