Онлайн книга «Кровь хрустального цветка»
|
Спрайт издает резкую трель и выхватывает подарок так быстро, что я едва успеваю заметить движение. — Счастливые спрайты служат надежнее, – говорю я, глядя, как она стремительно несется сквозь лес с добычей. Отправится прямиком в свой домик где-нибудь на дереве, сотрет этот бриллиант в пыль, покроет им свои крылышки, а потом часами будет любоваться отражением в пруду. — Агрессивнее. На днях меня укусили, потому что я смог предложить только орешек. Перевожу внимание на свиток и вскрываю его. — Не представляю, в чем тут моя вина. — Ты разбаловал их своими бриллиантами из карманов. Что-то важное? — Последние новости от полка. Зима была суровая, у них заканчивается дичь. Я перемещаю их ближе к мысу Квот. – Я сворачиваю свиток и убираю в карман. – Они могут воспользоваться тамошними старыми бараками, и в океане полно рыбы, прокормятся. Бейз изумленно распахивает глаза. — Квот?! — Это мера предосторожности. — Мера предосторожности… – передразнивает он и, набрав полную грудь воздуха, резко выдыхает. Молчу, и тишина затягивается, Бейз осмысливает услышанное. Когда он наконец отталкивается от дерева, груз на его плечах становится тяжелей. Даже круги под глазами выглядят темнее. — Что ж, в таком случае чернодрево – мудрый выбор, – произносит он, глядя на мечи. – Кстати говоря, мне пора возвращаться. Бейз подхватывает оба клинка и уходит на запад, лавируя между древними деревьями, что отбрасывают вокруг него тени. — Бейз? Он останавливается и смотрит на меня через плечо, вскинув бровь. — Приведи себя в порядок. Смердишь, как таверна. Возьми себя в руки, пока мне не пришлось отскребать тебя от каменной кладки. Бейз опускает глаза и, кивнув, продолжает путь к замку. Если я спрошу, он все равно не признается, что полагается на нее так же сильно, как я. Глава 28 Орлейт Просыпаюсь от шелеста, с которым кто-то отдергивает шторы. Со стоном приоткрываю глаз, используя руку как щит от пятнистого луча солнца, и тут же исполняюсь сожаления, когда плечо пронзают осколки боли. Судя по ощущениям, меня лошадь растоптала. — Еще слишком рано, – мямлю я, глядя, как Танис порхает по комнате, сверкая улыбкой, которая словно вырезана из лунного луча. — Уже за девять, – щебечет она, одной рукой обмахивая метелкой из перьев мою коллекцию раскрашенных камней, а другой распахивая окно. – Бейз поручил разбудить тебя для тре… — Тш-ш, – шиплю я, тыкая в сторону Танис пальцем и получая в ответ взгляд, полный притворной невинности. – Молчи. Не произноси это слово, Танис. Ты знаешь, что оно причиняет мне боль. — Тренировки, – заканчивает она, и я издаю стон издыхающего животного, глянув на прикроватный столик и лежащий там темный меч, который ехидно обещает пронзительные удары. – В Проклятой дыре… или как вы там ее называете. У зала не было названия, но теперь есть. — Я спать, – бормочу, засовывая голову между парой подушек. – Возможно, вечность. Прикидываю, какие будут последствия, если я приправлю свое подношение чем-то таким, что заставит Рордина страдать так же, как страдаю я. Гребаный меч из чернодрева. Громкий, тяжелый… ненавижу его. По сравнению с ним окаменелая сосна кажется бумажной. — Нельзя спать. Еще мне поручено проследить, чтобы ты получила достаточно солнечного света. — Кто поручил? – спрашиваю я глухо из-под подушки. Выходит, правда, немного ядовито. |