Книга Лабиринт и чудесказки, страница 33 – Марина Ясинская, Татьяна Петровска (Титова)

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лабиринт и чудесказки»

📃 Cтраница 33

Вика с трепетом подумала о том, как непросто, наверное, работать тут библиотекарем: компьютеров в Восьмирье нет, значит, нужна феноменальная память, чтобы помнить, какие книги тут есть и где их найти. Вот бы одним глазком взглянуть на здешнего библиотекаря!

— Подождите меня здесь, сейчас я найду получателя, отдам ему послание и вернусь, – скомандовал темноход и углубился в книжные улицы. Похоже, его великолепие библиотеки ничуть не впечатляло. Или же он был тут не впервые и потому просто привык.

Вика с Лукасом стали озираться по сторонам.

— Я и не знал, что на свете так много книг! – прошептал Лукас. – И что, оказывается, у нас в Восьмирье столько писателей.

— Пойдём посмотрим? – тихо предложила Вика; ей хотелось побродить по этой чудо-библиотеке и хорошенько её рассмотреть. Полистать какие-нибудь книги и узнать, о чём пишут в Восьмирье, тоже очень хотелось, но книг было настолько много, что она даже не знала, какую же ей взять первой.

— Пойдём, – согласился Лукас.

Иллюстрация к книге — Лабиринт и чудесказки [book-illustration-18.webp]

И ребята отправились гулять между книжных скульптур и башен, по книжным уголкам и закоулкам, восхищаясь воображением и трудолюбием тех, кто сумел создать всё это книжное великолепие.

Вскоре зачарованную тишину библиотеки нарушил приглушённый, но всё же явно взбудораженный голос.

— А ещё позже нельзя было принести? Это же бесценные сведения! Точнее, они были такими два дня назад! А теперь они совершенно бесполезны!

— Я понятия не имею, что именно написано в письмах, которые я передаю, и это вообще не моё дело, – ответил другой голос, который Вика сразу же узнала. Это говорил Маркус. – Я темноход, моё дело – передавать сообщения. Если они запечатаны в конвертах, я их не вскрываю, для меня все послания – одинаковой ценности.

— Да это я понимаю! Только… – продолжил было возмущаться неизвестный собеседник темнохода, но Маркус его перебил.

— Я шёл через Тумарье и торопился, как умел, – продолжил он. – Нашёл вас здесь сразу же после прибытия. Большего я сделать не мог. Если есть какие-то претензии, предъявляйте их тем, кто должен был отправить вам это сообщение раньше, чтобы вы с гарантией получили его вовремя.

Заинтригованная ходом разговора, Вика пошла на голос и за очередным причудливым книжно-архитектурным сооружением увидела двоих: Маркуса и стоявшего к ней спиной мужчину. Темноход скрестил руки на груди – поза ясно говорила, что он закрыт и защищается. Мужчина же, напротив, бурно жестикулировал, отчего рукава его просторной клетчатой рубашки задирались, и становились видны гроздья плетёных браслетов.

Иллюстрация к книге — Лабиринт и чудесказки [book-illustration-19.webp]

— Вы не понимаете! – заламывал он руки. – Это было чрезвычайно важно не для меня! Для всех нас! От этого зависит дальнейшая судьба всего…

Незнакомец вздрогнул, словно вспомнил, где находится, воровато огляделся по сторонам и понизил голос.

— …всего Восьмирья, – шёпотом закончил он. – А теперь всё пропало, – горестно вздохнул мужчина.

— Сочувствую, – сухо ответил Маркус. – Но от меня судьба Восьмирья не зависит, от меня зависит только судьба конкретного письма. А оно, как я вижу, доставлено в руки, и значит, моя работа сделана. Что же до всего остального – я тут ни при чём.

— Да, да, конечно, – согласно закивал незнакомец. – Извините меня за эту вспышку. Просто уж очень многое стояло на карте. И мне горько осознавать, что, попади это сообщение ко мне чуть раньше, можно было бы избежать того несчастья, которое произошло.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь