Онлайн книга «КОМ-11 (Казачий Особый Механизированный, часть 11)»
|
— А теперь, Айко, будь любезна, поясни-ка мне: что тут сейчас произошло? И господам из нашей охраны тоже. А то как бы у кого нервы не выдержали, опосля вурдалачьей атаки-то… Видели бы вы личико «шафрановой», она принялась судорожно озираться, а на крыше, на столбах забора, за самим забором, да и во дворе принялись медленно проявляться бойцы охраны. — Ну и зачем, ваша светлость? — обратился к моей жене усатый капитан, опустив монструозный агрегат, больше всего напоминающий малую пушку от шагохода. Как он из него с рук стрелять собирался? — А чего вы подглядываете? Не видите, тут сродственное дело! — вздорно ответила ему Серафима, как-то подозрительно напомнив мне этим матушку. — Давайте-ка подальше! Чтоб первый круг был не меньше чем в ста метрах! — У нас приказ, — попробовал возразить капитан. — Исполнять! — внезапно синхронно лязгнули Сокол и Витгенштейн. Потом переглянулись, и Пётр закончил: — Ясно? — Так точно, ваш-сиятельство! — поклонился капитан, и бойцы охраны медленно истаяли. Надеюсь, этот прямой приказ они выполнили. Судя по тому, как озиралась Сима — вполне. Но надо ж, чему она у Тайного приказа обучилась, уму же непостижимо! Ага. А я токмо что больше стал. Буду потом, как батяня, на побегушках… Утолкав эту мысль подальше, я повернулся к стоящим во дворе лисам. — А теперь медленно, внятно и понятно доложите, что вообще происходит! Айко? — я понизил голос: — Или мне в третий раз попросить? Мать-лиса вздохнула и, поклонившись мне, начала рассказ: — Прошу прощения, Илья Алексеевич, это, — изящный жест в сторону новенькой, — моя старшая дочь, Мидзуки. Она — тенко. Почти богиня. Полу-богиня, — поправилась Айко. — Очень сильная лиса. Только достигается эта мощь в основном через злые дела. — Я уже тенко, мне не обязательно… — попыталась влезть в объяснения матери «шафрановая». — Ты привыкла к злу! Что ты сейчас пыталась сделать там? — Айко ткнула пальцем в сторону «Объекта № 18». — Она папу убила! Папу! Убила! Она!.. — А ты знаешь, кто её об этом попросил? — перебила её мать-лиса. Мидзуки растерянно оглянулась. — Н-не знаю. Кто? — Твоя бабушка. Ей нужны были внучки от императора, — Айко обвела рукой Сэнго и Хотару, — а не от принца. И она не хотела ждать. Не хочешь теперь и её попытаться убить? — Бабушка?.. — так, теперь я абсолютно поверил в то, что перед нами — сёстры. Поскольку эту фразу и Хотару, и Мидзуки, и Сэнго произнесли абсолютно синхронно. — Именно. Сама Тамамо-но Маэ. Её не хочешь убить? Или, вернее будет сказать — убиться об неё? — Нет, — крупно сглотнула «шафрановая». — Не хочу. — И я не хочу. Кто виноват в смерти, меч или рука, что его держит? — продолжала вбивать свои истины в голову дочери Айко. — Я любила твоего отца, он был прекрасным человеком и великим воином, и ты прямое этому подтверждение. Но мать… Мать слишком сильна для того, чтобы мстить ей. — Айко неприятно улыбнулась, и на миг сквозь молодую японку проступил громадный хищный зверь, — пока слишком сильна. Вернее я пока слишком слаба… — Ты собираешься? — недоумённо наклонила голову тенко. — Ты же тоже Бьякко? Аматерасу не допустит… — Это наши с ней дела. И не тебе встревать! — отбрила её мать. — Тем более, что ты потеряла хвост! Баронесса — хороший противник, — последнюю фразу она сказала, почему-то, мне. А я ужаснулся. Если с единственной Айко дрались мы с Дашковым, да ещё под прикрытием «Пантеры», и еле-еле превозмогли, то баронесса Енрикета Марти билась с тенко в одиночку? Обалдеть не встать. |