Книга КОМ-11 (Казачий Особый Механизированный, часть 11), страница 38 – Ольга Войлошникова, Владимир Войлошников

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «КОМ-11 (Казачий Особый Механизированный, часть 11)»

📃 Cтраница 38

— А теперь, Айко, будь любезна, поясни-ка мне: что тут сейчас произошло? И господам из нашей охраны тоже. А то как бы у кого нервы не выдержали, опосля вурдалачьей атаки-то…

Видели бы вы личико «шафрановой», она принялась судорожно озираться, а на крыше, на столбах забора, за самим забором, да и во дворе принялись медленно проявляться бойцы охраны.

— Ну и зачем, ваша светлость? — обратился к моей жене усатый капитан, опустив монструозный агрегат, больше всего напоминающий малую пушку от шагохода. Как он из него с рук стрелять собирался?

— А чего вы подглядываете? Не видите, тут сродственное дело! — вздорно ответила ему Серафима, как-то подозрительно напомнив мне этим матушку. — Давайте-ка подальше! Чтоб первый круг был не меньше чем в ста метрах!

— У нас приказ, — попробовал возразить капитан.

— Исполнять! — внезапно синхронно лязгнули Сокол и Витгенштейн. Потом переглянулись, и Пётр закончил: — Ясно?

— Так точно, ваш-сиятельство! — поклонился капитан, и бойцы охраны медленно истаяли.

Надеюсь, этот прямой приказ они выполнили. Судя по тому, как озиралась Сима — вполне. Но надо ж, чему она у Тайного приказа обучилась, уму же непостижимо!

Ага. А я токмо что больше стал. Буду потом, как батяня, на побегушках…

Утолкав эту мысль подальше, я повернулся к стоящим во дворе лисам.

— А теперь медленно, внятно и понятно доложите, что вообще происходит! Айко? — я понизил голос: — Или мне в третий раз попросить?

Мать-лиса вздохнула и, поклонившись мне, начала рассказ:

— Прошу прощения, Илья Алексеевич, это, — изящный жест в сторону новенькой, — моя старшая дочь, Мидзуки. Она — тенко. Почти богиня. Полу-богиня, — поправилась Айко. — Очень сильная лиса. Только достигается эта мощь в основном через злые дела.

— Я уже тенко, мне не обязательно… — попыталась влезть в объяснения матери «шафрановая».

— Ты привыкла к злу! Что ты сейчас пыталась сделать там? — Айко ткнула пальцем в сторону «Объекта № 18».

— Она папу убила! Папу! Убила! Она!..

— А ты знаешь, кто её об этом попросил? — перебила её мать-лиса.

Мидзуки растерянно оглянулась.

— Н-не знаю. Кто?

— Твоя бабушка. Ей нужны были внучки от императора, — Айко обвела рукой Сэнго и Хотару, — а не от принца. И она не хотела ждать. Не хочешь теперь и её попытаться убить?

— Бабушка?.. — так, теперь я абсолютно поверил в то, что перед нами — сёстры. Поскольку эту фразу и Хотару, и Мидзуки, и Сэнго произнесли абсолютно синхронно.

— Именно. Сама Тамамо-но Маэ. Её не хочешь убить? Или, вернее будет сказать — убиться об неё?

— Нет, — крупно сглотнула «шафрановая». — Не хочу.

— И я не хочу. Кто виноват в смерти, меч или рука, что его держит? — продолжала вбивать свои истины в голову дочери Айко. — Я любила твоего отца, он был прекрасным человеком и великим воином, и ты прямое этому подтверждение. Но мать… Мать слишком сильна для того, чтобы мстить ей. — Айко неприятно улыбнулась, и на миг сквозь молодую японку проступил громадный хищный зверь, — пока слишком сильна. Вернее я пока слишком слаба…

— Ты собираешься? — недоумённо наклонила голову тенко. — Ты же тоже Бьякко? Аматерасу не допустит…

— Это наши с ней дела. И не тебе встревать! — отбрила её мать. — Тем более, что ты потеряла хвост! Баронесса — хороший противник, — последнюю фразу она сказала, почему-то, мне. А я ужаснулся. Если с единственной Айко дрались мы с Дашковым, да ещё под прикрытием «Пантеры», и еле-еле превозмогли, то баронесса Енрикета Марти билась с тенко в одиночку? Обалдеть не встать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь