Онлайн книга «Пожарский 4»
|
Пришлось убраться несолоно хлебавши. Кузьма, понятное дело, как любой нормальный влюблённый, ожидал быстрого и положительного решения. И тут такая печаль! И так он взбрыкнул… — Война! — Кузя, у нас эта война ещё не до конца… — Плевать! — метался он по тронному залу, как зверь в клетке. — Тут шелупонь кто угодно выловит! А там, коли воевать некому, я и один справлюсь! Всех к едрёной матери покрошу, кто мне поперёк встанет! — Да ты успокойся! — я пристукнул по полу дурацким посохом, который мне выдали из сохранившихся царских кладовых для солидности. — Война — значит, война. Оборзели эти ниппонцы! Нашли, кому отказывать! Пошли, со Змеем потолкуем. И отправились мы на Драконий остров. Грустный Змей (ещё бы, такое поручение сорвалось!) идею ещё раз хорошо подраться воспринял с энтузиазмом: — О! Это вы удачно зашли! Я давно хотел с ихним Хэби силами померяться! Да и волчат Хаартовых надо с собой взять, засиделись они, размяться пора… В общем, пока суд да дело, да обсуждения, новость быстро поползла по острову и… к нам пришла посетительница. В дверь постучались, и в кабинет заглянула серьёзная до уморения Стеша: — Дмитрий Михалыч, там Енисеиха пришла, до вас. Звать? — Енисеиха? — не понял я. — Ну, лиса волшебная. Она ж теперь Енисея жена? — Ну. — Значит, Енисеиха. Все её так зовут. — Нда? Ну, ладно, приглашай. Каэде вплыла в кабинет мягко и женственно, почти не поднимая глаз: — Простите, я не знала, что ситуация столь серьёзна. — Ты о чём? — спросили мы практически хором. — Я не думала, что господин Кузьма отправит свадебное посольство. Иначе я предупредила бы, что этого делать не следует. — Почему? — зло спросил Кузя. — Рылом не вышел? — Вовсе нет. Это… из-за пророчества. И тут мы услышали душераздирающую историю о древнем манускрипте, в котором говорилось, что у императора родится две дочери, и одна из них родит сына от великого мага, который станет величайшим императором Ниппон-кокку в истории. И там же написано, что одна из сестёр должна будет воспитать императора. Все всегда думали что это о двух сёстрах: одна родит, вторая воспитает. — Так Момоко… всё это время старалась забеременеть, что ли? — обалдело спросил я. Лиса стрельнула на меня глазом: — Да, я знаю, что ей это не удалось. И это, вероятно, вашими усилиями… Поэтому я начала думать, что, возможно, в пророчестве дважды идёт речь об одной и той же дочери. Потому что — какая же из Момоко воспитательница? Кузьма вскочил, роняя стул: — Ты хочешь сказать, Сатоми беременна? — Подождите, господин. По порядку. Осенью я думала, что их затея сорвалась. Но когда я узнала о вашем сватовстве и резком отказе, я послала весточку своей сестре, которая служит во дворце. И вот ответ: да, Сатоми носит ребёнка, и по срокам выходит, что этот ребёнок — ваш. — Так это меняет дело! — обрадованно хлопнул в ладоши Горыныч. — Или что? Они не хотят отдавать младенца? — Погодите! Самое важное, — Каэде нахмурилась. — Сатоми готовится к смерти. Об этом знают все в ближнем кругу. Она видела неоспоримое пророчество. Она умрёт при родах, отдав всю свою магическую силу своему ребёнку. Вот сейчас Кузьма стал реально страшным. Глаза его налились чернотой, и я успел испугаться, что сила, полученная от Марварид, захлестнёт его. Но Горыныч сказал: |