Онлайн книга «Идем на Восток»
|
— То есть… извините, вы хотите?.. — Я хочу назначить вас, Балхия Талгатовна, старостой новой деревни. Как по-казахски будет «звезда»? — Жулдыз. — Вот. Назовём её Жулдыз. Вы согласны управлять деревней, Балхия Талгатовна? Вести её к процветанию? Через десять лет ваши дети, возвращаясь в Степь, не должны выглядеть нищими. Она сжала кулаки. — Да! Я согласна! — Хорошо, идите в зал, сейчас состоится общий разговор. И попросите секретаря Лену подняться ко мне. ОБЩАЯ ВПРАВКА МОЗГОВ Секретарь Леночка примчалась, как электровеник. — Ленуся, покажи ребятам как занавес открывать-закрывать и отправь кого-нибудь до старосты, пусть пришлют мне отрез хорошей ткани, желательно шёлковой, метров пять, на нарядное платье — я ему потом возмещу. И ещё один, попроще. — Хорошо! Тяжёлая портьера поползла в сторону, открывая сидящих. — Глирдан, спроси их по-казахски: кто понимает русский? Пусть встанут. Жёны поднялись не все. Дети и подавно. Некоторые вставали неуверенно (типа, вроде что-то понимают…), некоторые озирались. Ну и ладно, будем общаться с переводчиком. То, как Глирдан переводил, сразу выпущу, а то длинно получится. Только сам диалог. — Посмотрите на меня внимательно. Я буду решать все вопросы вашей жизни. Где вам жить, как и сколько. Можете обращаться ко мне: «госпожа баронесса». Или просто «госпожа». Я решила вопрос вашего ближайшего будущего. Вашему сообществу будет выделена земля, на которой вы организуете деревню. Вы можете поставить свои юрты или срубить дома, как хотите. Кроме этого обязательно должны быть построены бани и туалеты, помещения для скота и общественные здания. Вы можете пройти по деревне и посмотреть, как живут люди — я велю организовать вам экскурсию. Они сидели пока спокойно, хотя некоторые нервозно напряглись. — Дальше! Всё ваше имущество отныне принадлежит баронству Белый Ворон. Вы можете взять с собой: ваши юрты, одну повозку на семью, двух коней, одежду свою и своих детей, посуду, хозяйственные инструменты, спальные принадлежности. Вы не можете забрать: рабов и сельскохозяйственных животных, кроме двух коней, запряжённых в повозку, и лишние повозки. Одна из молоды жён подскочила и заверещала, что, мол — как же, все вещи в одну повозку у неё не войдут, а вторую повозку ей лично муж подарил, и без рабов она не справится… Ещё парочка юных фиф приподнялись и явно ждали своей очереди, чтобы высказаться. Я взяла один из заготовленных талмудов и как следует хлопнула им по столу: — А ну, молчать! Ещё раз кто вякнет без позволения — пойдёте в рабские бараки! — Теселли, чувствуя моё недовольство, глухо зарычала, — Много вещей — лишние выкини! Или два раза съезди, мокрощелка тупая! — на этом месте воспитанный Глирдан завис, и в наступившей тишине Балхия негромко перевела «трудное место». Давно, поди, хотела сказать. В зале повисла испуганная тишина. Я привалилась к спинке «трона» и длинно выдохнула. — Вам было предложено: уехать с тем, что позволил барон — или остаться. Вы остались. И теперь запихали свои хотелки куда подальше и слушаем меня! Даю название деревне — Жулдыз! Старостой назначаю Балхию! — я для убедительности показала рукой, и сняла с шеи один из кулонов с зелёным камнем на довольно массивной цепочке, — Это будет знак моего благорасположения! Обращаться к старосте уважительно, по имени-отчеству! Ясно? Отвечать мне: «Да, госпожа!» |