Книга Несравненный, страница 13 – Forthright

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Несравненный»

📃 Cтраница 13

— А если он вызовет долгий сон?

— Я беру на себя всю ответственность. – Майклсон улыбнулся отцовской улыбкой и добавил: – Я не могу предложить тебе гарем или высоту, но мой дом в твоем распоряжении, пока он тебе нужен.

— Поклянись в этом.

— На всех четырех ветрах, – серьезно ответил он.

Мило, подумал Сайндер, но не то, чего он хотел.

— Своим именем. Поклянись своим именем.

Ищущий взгляд. Сдержанная улыбка.

— Да будет так. Я клянусь, что доставлю тебя домой в целости и сохранности. Клянусь своей честью и своим именем – именем Тимура Майклсона, напарника Фенда, который в последнее время живет в Особняке приглашенного инструктора в анклаве Гардов и наследника секретов Ордена Споменки.

А. Дважды влип. Сначала легендарный Дзюндзи, теперь еще и Споменка прямиком из прошлого?

Он протестующе защебетал, понимая, как жалобно звучит его голос.

Мужчина поднял его, будто он ничего не весил.

— Отдыхай спокойно, Сайндер Стоункаирн. Я за тобой присмотрю.

Иллюстрация к книге — Несравненный [book-illustration-6.webp]

Глава 6

Я шпионю

Иллюстрация к книге — Несравненный [book-illustration-7.webp]

Сайндер проснулся на предмете, который нельзя было назвать иначе, как платформой для сна. Он сразу же подумал о волках, хотя шерсти явно недоставало. Альков Буна всегда выглядел так, будто в нем хранили сбитую на дороге дичь. Кровать, хотя и такая же просторная, была застелена более удобно – гладкие простыни, пуховые одеяла и богато расшитое покрывало. Зеленый цвет, золотой и достаточно оранжевого, чтобы согреть сердце любого Фарруста.

Но это не было гнездо феникса. Сайндер не раз пользовался гостеприимством Хармониуса. Значит, пес.

Повернув голову, он заметил сеть из базовых символов, которые применялись для защиты от шума и докучных посетителей. Внутри этой мерцающей завесы, рядом с постелью, стояло большое кресло. А в кресле дремал Тимур Майклсон, который успел принять ванну и побриться. Его простая хлопчатобумажная футболка была сине-зеленой, как полагалось бойцу. Сайндер поднял голову и разглядел пижамные штаны.

Его движение, хотя и бесшумное, разбудило стража.

— Привет, – пробормотал Майклсон, выпрямляясь и протягивая руку. – Есть неприятные последствия?

Сайндер позволил кончикам пальцев коснуться себя, хотя и был уверен, что сногсшибательная новость насчет Ордена Споменки ему не приснилась.

— Ты – истребитель драконов?

— Семейная традиция. – Тимур тихо добавил: – Ты имел право знать.

— Испытанный боец среди новобранцев? Кто знал… – Он не договорил, потому что знал ответ. – Это устроил Твайншафт?

Тимур посмотрел в сторону двери, затем потер затылок:

— Сенсей знает, конечно. Но я здесь не поэтому.

— Значит, то, что ты участвуешь в интенсиве по выслеживанию драконов, – всего лишь совпадение?

— Я заменяю Буна.

Сайндер фыркнул:

— Его заменяет Торлу.

Тимур жестом попросил его проявить терпение:

— Бун также был назначен инструктором в лагерь. Я буду работать с детьми из академии. Но я здесь прежде всего потому, что это устроил Арджент.

— Ты?

Тимур выглядел смущенным.

Сайндер повернулся на бок, проверяя, слушаются ли мышцы, стиснул зубы, почувствовав новую боль и судороги в нескольких местах.

— Без обид, Майклсон, но ты не можешь рассчитывать, что я поверю, будто ты шпионишь для Меттлбрайта.

— Значит, мы шпионы?

— Я этого не говорил, – пробормотал дракон, радуясь, что комната зачарована.

— Думай что хочешь. Я не могу отрицать, что нахожусь здесь по… причинам. – Губы Тимура искривились. – Но они в основном семейного характера.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь