Книга Несравненный, страница 140 – Forthright

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Несравненный»

📃 Cтраница 140

Он покачал головой:

— Просто собираюсь с мыслями.

Аларм опустился на корточки и сложил руки жестом, выражавшим терпеливое ожидание.

Торлу также принял пассивную позу:

— Мы пойдем туда, куда пойдешь ты.

— Что, если вы потеряете меня из виду?

Торлу склонил голову набок:

— Это было бы интересно. Не позволяй нам отвлекать тебя от тропы у твоих ног. Даже если мы потеряем твой след, сможем найти его снова.

— Или его след, – негромко и спокойно добавил Аларм. – Если не сможем найти тебя, сосредоточимся на твоей добыче.

Кирие согласно кивнул.

Он потратил минуту, чтобы убедиться, что сигнальные жесты, которым его научила Анника, знакомы его напарникам. Затем по общему согласию они отказались от слов. Ведь молчание – это тоже средство.

Сделав глубокий вдох, Кирие открылся ветрам. Шире, чем когда-либо прежде. Зеленый кристалл в нарукавной повязке подстроился под желание носителя, усиливая его. Рядом быстро собрались ветерки. Мягкие трели побудили их к контакту. Мягкие слова склонили к сговору.

Взъерошив ему волосы на прощание, его невидимые союзники вихрем унеслись прочь. И почти сразу же устремились обратно, принося небольшие подношения и надеясь угодить.

Они рассказали ему о барьерах внутри барьеров. Принесли запахи спикенарда и пота. Нашептали о воинах и волках, с которыми он соперничал, гоняясь за Сайндером. А один очень умный ветер с юга привлек его внимание к тихому хору кристаллов.

Мелочь, но правдивая.

Кирие внимательно слушал и издавал ободряющие трели. В ответ ему звучала симфония.

Медленно открыв глаза, он встретил озадаченный взгляд Торлу и неизменно внимательный взгляд Аларма. И улыбнулся:

— Мне нужно бежать.

— В какую сторону? – пробормотал Торлу.

Кирие подумал, что друг уже знает ответ. Он уверенно указал в противоположную сторону, где Сайндер, двигаясь среди деревьев, тревожил шепчущие колокольчики.

Торлу одобрительно кивнул:

— Как ты узнал?

Поверят ли они ему? Мало кто верил. Но он сказал правду:

— У каждого дерева в этом лесу есть голос.

Сайндер стоял навытяжку на скале, прислушиваясь к звукам просыпающегося леса и высматривая движение среди деревьев. Рассветный патруль все еще осторожно прочесывал противоположный склон достаточно далеко, чтобы Сайндер мог сосредоточиться на Кирие.

Убегать от волков он уже наловчился, но теперь его преследовал дракон, и он был напряжен. Нужно было соблюдать осторожность и оставаться сосредоточенным.

Это было бы гораздо проще, если бы не Тимур и Микото, которые вполголоса переговаривались у подножия его наблюдательного пункта.

— Что думаете? – проворчал он.

Тимур покачал головой:

— Он не придет.

— Придет, – возразил Сайндер. – В этом смысл тренировки.

— Отец Кирие – лис. Неужели ты думаешь, что он набросится на тебя лицом к лицу, выкрикивая боевой клич?

— Я так делал, – признался Микото.

Тимур хихикнул:

— Я тоже.

— Полагаю, вы считаете себя крутыми?

Впрочем, Сайндер мог себе это представить. Маленькие бойцы бывают просто очаровательными идиотами. Легкая добыча.

— Я немного поумнел. – Ухмылку Тимура, вероятно, следовало считать скромной.

Микото, который палкой чертил на земле карту, спросил:

— Ты мог бы поймать Сайндера?

— Я уже его ловил. – Тимур задумчиво посмотрел на Сайндера. – Но хотел бы попробовать еще раз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь