Онлайн книга «Одаренный»
|
Не так гладко и тонко, как жесты Кими, и все же он справился достаточно хорошо. Во взгляде Суузу мелькнуло понимание. — Да, конечно. Я удовлетворен, – тихо прошелестел он. — Будьте осторожны на обратном пути. – Дайкон ощупал взглядом тихий проулок. – Это случилось снова. — Еще одно нападение? – резко спросила Кими. – Кого-то похитили? Акиру охватил ужас: — А в школе ничего такого не говорили. Играя желваками на скулах, Дайкон покачал головой: — Это не ученица Нью-Саги. Пропала студентка Академии Ингресс. ![]() Глава 33 Человек-редька ![]() — Ох уж этот Человек-редька! – Госпожа Миябэ яростно стучала ножом по доске, кроша капусту. Готовка обеда грозила плохо закончиться, и Кимико уже обдумывала, как бы ей попробовать обезоружить маму. Она переглянулась с Айлой, у которой в глазах прыгали искорки. Кимико испытывала облегчение, видя, что Айла не задирает нос и не жалуется на ее семью. Наоборот, ей, казалось, даже нравилось справляться с переменчивым нравом госпожи Миябэ. — Какой человек? – подхватила Айла, делая вид, будто ничего не поняла. – А-а, так это вы о наблюдателе Денхолме? И в самом деле, имя Дайкон звучало похоже на название японской редьки дайкон, что и стало поводом для появления обидной клички. Маме собственная шутка казалась остроумной, а вот Кимико считала ее поведение ребячеством. Схватив морковь, женщина потрясла ею в воздухе: — И долго мне оставаться арестанткой в собственном доме? — Мама, – вздохнула Кимико, – это для нашей же безопасности и защиты. — От дам из Комитета по благоустройству района? – Мамин голос звенел от ярости. – Они собрались без меня, потому что этот Человек-редька меня не выпустил. Неслыханная дерзость! Я – председатель Комитета! Трудно было понять, на кого она злится больше: на их затюканного охранника или на дерзких женщин, посмевших что-то предпринять без ее участия. — Пресс-секретарь Твайншафт объяснил, и мы все согласились, что так будет лучше, – умиротворяюще сказала Кимико. – Пока слишком рано сообщать кому-либо о моей помолвке. — Безопасность. Секреты, – проворчала мама. – Почему мать не может порадоваться удаче дочери? — Радуйся, пожалуйста, – слегка удивилась Кимико. – Мне тоже приятно, что ты одобряешь мой выбор. Но женщина не унималась: — Взять хоть эту, из Накамуры, ту, что так кичится своими зятьями и вечно тычет нам в нос успехами внуков. Я бы разом поставила ее на место. — Но, мама, ты не можешь рассказать. — Я бы могла намекнуть! – На ее лице расцвела самодовольная улыбка. – А если бы даже она и догадалась – какие могут быть секреты между старыми приятельницами? Кимико решила не напоминать, что именно по этой причине маму и держали дома, никуда не выпуская. Временно. И при молчаливой поддержке папы. Так Хисока Твайншафт пытался удержать волну слухов и сплетен до тех пор, пока Стармарки не будут готовы обнародовать информацию о помолвке. Желательно после окончания учебы. Вошла Норико с терпеливой улыбкой на лице. — Девочки, а вам разве ничего не задали на дом? — Задали, много! – подхватила Кимико, жестом поблагодарив сестру. – Мы с Айлой до обеда будем в архиве. И, кивнув Айле, она первая поспешила прочь с кухни. Убедившись, что из кухонного окна их уже не видно, Кимико замедлила шаг. — Извини, – шепнула она. |
![Иллюстрация к книге — Одаренный [book-illustration-64.webp] Иллюстрация к книге — Одаренный [book-illustration-64.webp]](img/book_covers/130/130163/book-illustration-64.webp)
![Иллюстрация к книге — Одаренный [book-illustration-65.webp] Иллюстрация к книге — Одаренный [book-illustration-65.webp]](img/book_covers/130/130163/book-illustration-65.webp)