Онлайн книга «Порабощенный лис»
|
— Я слышал, что их называют собратьями, но подумал, что это просто ласковое обращение. Хисока усмехнулся: — Как давно ты знаешь Минкс? — С тех пор, как знаю Сансу. — И только сейчас задумался, откуда она взялась? — Минкс была членом семьи Сансы на протяжении шести поколений. — А до ее связи с прославленным орденом Споменки? – подсказал Хисока. Страж пожал плечами: — Вряд ли Минкс скажет мне. — Верно. Но кошки общаются с кошками. — Она рассказала тебе? — Разве я не упомянул, что болтал с Минкс? Недоумение Майкла возрастало. — Этого нет в наших учебниках. Нам о таком не говорили ни на одном уроке в академии. — Зачем учить тому, что и так известно? Собратья умны, преданны и становятся хорошими питомцами. В свое время Майкл прослушал достаточно лекций Хисоки-сенсея, чтобы распознать намек. — Вы допускаете – даже поддерживаете – такое впечатление? — Меня никогда не просили исправить или уточнить предположения наблюдателей об этом конкретном аспекте амарантийской культуры. — До настоящего времени? Хисока обнял Майкла за пояс и вывел за дверь: — Давай найдем моего племянника. Как думаешь, он готов? — Да. Они прошли половину лужайки, прежде чем Майкл осмелился спросить: — Почему я должен знать о роли собратьев в амарантийском обществе? — Потому что ты не выдашь мои секреты. Разве ты мне не обещал? – тихо добавил Хисока. – По-моему, обещал. * * * Они нашли Диса перед редко используемой конюшней. Парень двигался в медленном танце, крутя посох с утяжеленными концами. Несмотря на то что грузы казались чисто декоративными, даже церемониальными, основная функция посоха угадывалась безошибочно, и это сбивало с толку. — Серьезно, Майкл, – пробормотал Хисока. – Ты ведешь себя так, как будто никогда раньше не видел воина. — Но амаранты не носят оружие и не используют его. — Есть исключения. — С каких пор? — С изначальных. Дис – надежда Эвернхолда. Ради своего клана он выполнит одну или несколько из десяти ролей, отведенных для десятого ребенка. — Этого тоже нет в учебниках. — Нет. – Хисока сделал знак своему племяннику, тот закинул посох на плечо и поспешил к ним. – Некоторые секреты мы держим поближе к очагу. Или под его камнями. — Ты не стал бы рассказывать мне ваши тайны без особой на то надобности. — Верно. Хисока выбрал новое направление, свернув обратно к дому, и Дис пошел за ними. — Сенсей? – обратился к прежнему наставнику Майкл. — Я планирую оставить Диса с тобой. Ему пойдет на пользу забота стража и тренировки бойца. – Бросив на Майкла косой взгляд, в котором плескалась хитрость, Хисока добавил: – Мой племянник может пригодиться и вашей семье. Особенно сейчас, когда Санса взращивает в себе новую жизнь. — Я… не ожидал, – пробормотал Майкл, пытаясь понять, что происходит. Было ли это ожидаемым вторжением или непредсказуемым поворотом судьбы? Они убрали все признаки присутствия в доме Арджента, но порабощенный лис вернется через месяц. Как и Гинкго. Арджент нуждался в защите Хисоки, но категорически запретил Майклу раскрывать существование сына. Что же делать? Рассказать? Удержаться? Майкл понятия не имел, какой вариант лучше всего поможет другу. — Что-то не так? – спросил Хисока. — С чего бы? – Майкл отбросил сомнения, чтобы успокоить Диса. – Другу всегда рады. |