Онлайн книга «Алхимики»
|
А то и в лесу на траве. Объятья достанутся лютне, Зачем менестрелю жена? Он вечно блуждающий путник, Одна лишь свобода ценна. Я мужем хорошим не стану, В скитаньях бродя круглый год. Что ж делать, коль дальние страны Милей, чем родной огород. На ужин две корочки хлеба, В кармане — сплошная дыра, Сияет луна ярко с неба, Да светит огонь от костра. Конечно, приятно с девицей Совместную ночь провести. Но право, зачем же жениться? Ведь утром мне надо идти. Не надо любить менестреля, Ведь он не полюбит в ответ. Поверь, не пройдёт и недели, Как враз заскучает поэт. Нет жизни поэту без песен, А песни про быт не поют. И дом вмиг ему станет тесен, Хоть ждут там любовь и уют. Оставит на память балладу, И сгинет, уйдёт на войну, Чтоб грохот воспеть канонады, Назавтра забыв про жену. Не надо любить менестреля. Зачем менестрелю жена? Ты в лютни прекрасные трели, Совсем не в певца влюблена. Но если ты любишь свободу И струн перебор у костра — Тогда ты из той же породы. Со мною идём. Нам пора. На последнем куплете он отнял руку от струн — всё равно лютня зачарованная и может играть сама по себе — и протянул к Даниэлле, усевшейся за стол возле сцены. И она на секунду приподнялась навстречу, но тут же одёрнула себя, усевшись обратно и уткнувшись в кружку. Некоторые из присутствующих в зале женщин всхлипывали, украдкой утирая глаза рукавами. Их спутники поглядывали на своих расчувствовавшихся жён и подруг с недоумением, хотя сами во время его пения одобрительно постукивали кружками по столам. Лис улыбнулся, сочувственно, но и слегка снисходительно. Наверняка большинство жителей Вельги покидали свой городок разве что ради ярмарки по соседству, да и то не каждый год. И уж точно никто из присутствующих не закинет за плечо лютню и не отправится в странствие. Разве что вон тот парень в тёмном углу, который только что поджёг курительную палочку от огонька на пальце. Но он, как и его спутница, кажется, и так не местные. А ещё Лис заметил, что за время выступления этот тип уже трижды продал разным людям меч с сияющими на лезвии рунами. И намётанным взглядом видел, что каждый раз это был один и тот же меч. Зато парень стучал кружкой по столу громче всех и даже бросил на сцену серебряную монету, а не медяк, как остальные зрители. — Трактирщик, пива на все эти деньги! — объявил Лис, указывая на груду мелочи на полу. — Угощаю всех желающих! А мне три… Нет, четыре кувшина в комнату. Он коротко кивнул Даниэлле и Керну, но подходить не стал. Они знают, где его найти, когда будет готов портал. Но вряд ли это случится раньше утра. И то, если магистр не станет злоупотреблять хмельными напитками. Но это его проблема. А проблемой Рейнарда на сегодня может стать разве что то, что четырёх кувшинов окажется маловато. Глава 33 — Милорд! Вставайте, милорд! Рейнард перевернулся на другой бок и прикрыл голову подушкой. Что ж так громко-то… И никак какого-то лорда дозваться не могут. А орут, будто прямо возле постели, но тут же никаких лордов нету… — Милорд! — настойчивый горлопан принялся трясти его за плечо. Кажется, кто-то комнатой ошибся… Лис повернулся и приоткрыл глаз. В поле его зрения нарисовалась чернобородая туша укутанного в шкуры вагра. Ан нет, не ошибся. Это просто кому-то нужно было меньше болтать, перед тем подпалив порошок истины. |