Онлайн книга «Алхимики»
|
— Я не из этих! — тут же взревел демон. Лис бросил на Даниэллу вопросительный взгляд, но та лишь неопределённо махнула рукой. Впрочем, демон быстро сменил гнев на милость. — Чего ты хочешь, человек? — ледяные брови сошлись в единую задумчивую полоску. — Ответ, — воздев указательный палец, объявил Лис. — Как без философского камня обратить трансмутацию человека? Демон расхохотался скрипучим смехом. — Глупый смертный. Ты держишь ответ у себя в руке. — Вообще-то, мог бы и сам философский камень в руки пожелать, — указала Даниэлла. — Вот ещё, — вместо Лиса ответил демон. — Воплотить ме-та-физи-ческое философское понятие не под силу даже мне. За такую просьбу я бы вас просто убил, — на сложных словах демон всё еще запинался, но в целом говорить стал намного лучше. Значит, он достиг пика в своём человеческом обличие. Даниэлла напряглась — времени для изгнания оставалось всё меньше. Еще немного, и демон снова обретёт истинную форму. А на то, чтобы скрутить его во второй раз, у них нет сил. — Будь скромнее в запросах, кудряшка, — подмигнул Рейнард. — А то ты как те старые девы, которые всю юность мечтали, чтобы за ними прискакал на белом коне Император, да живёт он вечно. — Ага, а вместо этого ко мне пешком припёрся собиратель всякой редкостной алхимической дряни, — проворчала девушка. — И ещё раз припрусь, непременно, — кивнул Лис. — Даже не сомневайся. Надеюсь, не прогонишь? — Только если не станешь опять сжигать мой дом. — Надеюсь, на этот раз дом будет приличный, а не гоблинской постройки, — усмехнулся Рейнард. — А то я рассчитываю, что этот дом станет и моим. Если ты не против. Так что давай сразу два этажа, резную лестницу и нормального повара! Лис на мгновение задумался и поправил сам себя: — Нет, лучше повариху. Гоблиншу, так и быть. Чтобы всякие возле тебя не крутились, пока я буду искать путь с края света. Даниэлла от такого напора замерла. Попробовала подобрать нужные слова. И не придумала ничего лучше честного: — Я буду ждать. Постарайся не слишком задерживаться. Лис заметил, как легкий румянец коснулся лица Даниэллы. — Ты главное проследи, чтобы ректор не вздумал бегать голышом по двору, пока я не вернусь, — хмыкнул Лис. — Не хотел бы пропустить такое зрелище. Ещё и на продаже билетов планирую подзаработать. — Если бы мы сразу сообразили, что антимагические камни способны обратить трансмутацию, — вздохнула Даниэлла. — Мы бы вообще тут не оказались. — А я вот об этом совсем не жалею, — пожал плечами Лис, снова подмигнув и смерив девушку пристальным взглядом с головы до ног. — Не переживай, я вернусь. У меня хорошая мотивация. — Вот не можешь ты без похабностей, — вспыхнула Даниэлла. Рейнард рассмеялся. Вообще-то, он ничего такого не сказал. Это она сама всё додумала. И ход её мыслей Лису очень даже понравился. * * * Чтобы растопить лёд над кругом призыва, пришлось пожертвовать зельем тепла, вылив его на землю. Демон сразу же встал в центре круга и взмахнул руками, открывая портал. — Вот, это я понимаю, правильный портал, — кивнул Лис, оглядывая крутящуюся в воздухе оранжевую воронку. — Не то, что у Керна. — Портал для одного, — предупредил демон. — Не вздумайте прыгнуть в него вместе. Сначала брось камень в круг. Потом я открою второй портал. |