Онлайн книга «Агент»
|
— Я думаю, что у службы безопасности свои пароли. Хотя, не исключено, обмануть нас тоже могли. Предлагаю сначала проверить эту дверь. Она ближе к лестнице. Из той комнаты, если кто и выскочит, успеем перехватить. — Согласен, — я вернулся к инспектору. — Вот только выбить дверь у нас не выйдет. Судя по коробке и петлям, открывалась дверь наружу. Замок врезной. Это не навесной, который можно просто сорвать. — Отойдите в сторонку и возьмите проход на прицел, — Холмов деловито отодвинул меня и, почти приставив укорот к косяку на уровне замка, выстрелил. Дротик застрял в дереве, отколов несколько крупных щеп. Холмов, расшатав, выдернул его, перезарядил укорот и снова выстрелил. — Ну вот, — орудуя дротиком, как рычагом, он вывернул железную скобу, высвободив язычок замка. — Готово. Убедившись, что я держу на прицеле дверь, Холмов резко открыл её, дёрнув на себя. Словно крутой спецназовец, водя стволом из стороны в сторону и держа наготове трофейный кинжал, я шагнул в проход. Бинго. С первой же попытки. В довольно большой комнате нашлось место для рабочего стола, книжного и платяного шкафов, громоздкого комода и, главное, для односпальной кровати. На которой, прижавшись спиной к стене и натянув до подбородка одеяло, сидел, недоумённо пялясь на нас, Иван Федотович Ильин. Лунного света, проникающего сквозь незашторенное окно, вполне доставало рассмотреть, что это именно он. — Одевайтесь, господин инженер, — я остановился в центре комнаты и не собирался подходить к Ильину ближе, чтобы не пугать его своим воинственным видом ещё больше. — Да поторапливайтесь, пока охрана не набежала. — Зачем? — удивился инженер. — Затем, что мы пришли освободить вас. — С чего вы взяли, господа, — брови на лбу Ильина выстроились домиком, — что есть нужда в моём освобождении? И вообще, кто вы такие? Я даже растерялся. Неужели верна версия, что инженер играет на стороне заговорщиков? — Мы представители коронного сыска. Это, — я указал на Шарапа Володовича, — инспектор Холмов. А моя фамилия Штольц. Вот наши служебные значки. Мы занимаемся вашим делом. Вас разве не похитили и не держат теперь под охраной? — Охрана имеется, — кивнул Ильин, — но сие ради моей же безопасности. И ни о каком похищении мне неведомо. — Каким же образом, — в голосе Холмова тоже слышалось удивление, — вы тогда очутились здесь? — Я подписал контракт на секретные работы и меня доставили сюда по доброй воле. — Хм. А вы знаете, — нахмурился я, — что ваша жена Агафья Егоровна до недавнего времени пребывала в сильнейшем огорчении из-за полной уверенности в вашей гибели? Управление железной дороги заявила о несчастном случае со смертельным исходом. И если бы не хлопоты вашей жены и не ваша докладная о неизвестном оружии, нас бы не прислали сюда с расследованием. И Агафья Егоровна не узнала бы, что вы до сих пор живы. — Про такое я ничего не знал, — удивился и, кажется, расстроился Ильин. Нащупав на прикроватной тумбочке очки, он нацепил их на нос. — Меня убедили, что, отъезд мой хоть и требует скрытности, но супругу обязательно упредят о моём срочном переходе в иное ведомство. Да я и сам писал ей письмо с объяснениями. — Не получала она никакого письма. Одевайтесь, господин Ильин, — отойдя от замешательства, я вспомнил, что нам нужно поскорее удирать. — А лучше берите одежду с собой и следуйте за нами. Оденетесь в телеге. |