
Онлайн книга «Властелин "Фантазии"»
Не лучше ли было потратить все эти усилия на поимку настоящей воровки? — Что значит, не может помочь? — голос Дебби истерически взлетел. Кейтлин пыталась ее успокоить. — Джефферсон обратился к своим адвокатам, тебе вернут паспорт, но это займет какое-то время. Они должны во всем разобраться. Дебби споткнулась о камень, валявшийся на дороге, скрипнула зубами и запрыгала на одной ноге. — Да что ж за бездельники адвокаты у твоего бойфренда? — Постарайся успокоиться, Деб. — Успокоиться? — она бросила быстрый взгляд через плечо. Ее персональная гора по-прежнему шла за ней, но находилась достаточно далеко, и она могла разговаривать свободно. — Поверить не могу. Я словно героиня мыльной оперы. — Это не так уж плохо, дорогая. Кейт говорила так, потому что знала не все. Дебби не рассказала ей про катастрофу с бизнесом. Но, черт возьми, разве остального не достаточно? — Тут еще охранник ходит за мной по пятам, словно голодный пес, чующий поживу... — Боль в пальце усилилась, и Дебби втянула воздух сквозь зубы. — Я не могу выбраться с острова и — ах да, Гейб мой тюремщик. — Ну-у-у, — протянула Кейт, — Жанин сказала, он все еще горячий парень. Горячей, чем следовало бы, это уж точно, подумала Дебби. Она страшно злилась, но стоило ей только подумать о Гейбе, как кровь закипала у нее в жилах. — Ну, речь не об этом. — Не об этом, но могло быть хуже. — Куда хуже? — Ну, ты могла бы оказаться в тюрьме в другом месте, где Гейба не было бы. — Правда... — Дебби вздохнула, скинула босоножки и встала на теплый песок. Она чувствовала, как он покалывает ей ступни и скользит между пальцами. Идти стало труднее. На побережье было не слишком много людей, но те, что были, ужасно шумели — приветствовали серфингистов. Дебби инстинктивно двинулась прочь от толпы. Ей не особенно хотелось увидеть Гейба, разыгрывающего вершителя судеб перед отдыхающими, и к тому же она почти не слышала Кейт. — Но то, что рядом Гейб, тоже создает проблемы, — сказала она, отойдя на достаточное расстояние, — кроме того, мне срочно нужно домой, у меня бизнес, — пока еще, прибавила она беззвучно. — И вообще... — Господи, Деб. Ты в «Фантазии», куча народу мечтает там оказаться. Конечно, в твоем супе в настоящей момент плавает парочка мух... — Очень больших мух, если хочешь знать. — Но суп все еще очень вкусный! Дебби подставила лицо поцелуям легкого ветерка и посмотрела на уходящую в бесконечность линию прибоя. Ей хотелось радоваться моменту и забыть о тревогах, как советовала ей подруга. Но мухи у нее в супе были гораздо крупнее, чем думала Кейт. Дебби понятия не имела, что делать дальше. Куда обратиться. Кому и что говорить. И в эту самую минуту напряженного раздумья она вдруг услышала собственный голос: — Я с ним спала. — Ты... С кем... Что? — С Гейбом. Спала. Вот... Дебби даже улыбнулась, представив, как Кейт раскрыла рот от изумления. — Вот это да! И ты мне не сказала! — наконец воскликнула подруга, да так пронзительно, что Дебби отвела трубку, чтобы поберечь барабанные перепонки. — Вот, сказала. — Ну да... — Кейт чуточку пообижалась, потом спросила: — Ну и? Было классно? Он — классный? Боже ты мой, поверить не могу, вы снова вместе! — Тпру! — Что? — Мы не вместе. — Но ты же с ним спишь. — Только одну ночь, — три или четыре раза, но об этом можно было не говорить. Дебби ускорила шаг, подошла ближе к. полосе прибоя и остановилась. Набежавшая кружевная пена обняла ее щиколотки, а отступив, окутала ей ступни влажным песком. Но жар внутри не уменьшился. — У тебя с ним все в порядке? — Понимаешь, Гейб... — ...все еще в ярости. Да, Жанин мне говорила. — Хуже того, — сказала Дебби, делая шаг вперед. Теперь вода доходила ей до колен. — Он ведет себя так, словно ничего ко мне не чувствует. — Трудно винить его за это. Дебби состроила гримасу: — Ну, спасибо тебе, подруга. — Да брось ты, Деб. Мужчины такие ранимые. А ты и вправду причинила ему боль. — В те времена ты, помнится, говорила, что я поступила правильно. Дебби поболтала ногой, поднимая маленькую волну. Внезапно налетевший ветер бросил волосы ей на глаза. — Разумеется, говорила, — ответила Кейт. — Я же твоя подруга. Это моя работа. — Так ты врала? — Ну... да, в общем. — Поверить не могу, — сказала Дебби сухо. — А я думала, ты понимаешь. Ты сказала, что понимаешь. Кейт вздохнула. — Я никогда не могла понять, почему ты отшила парня, который был со всей очевидностью влюблен в тебя и, очевидно, на многое способен. Хоть убей. Но я старалась поддержать тебя. — Я же все объяснила и тебе, и Жанин. — Я знаю, дорогая, и знаю, что ты действительно в это веришь. Но... — Но? — Дебби посмотрела на серфингистов на гребнях больших ленивых волн. — Но любить — не значит чувствовать себя в безопасности. Любить — значит рисковать и надеяться на лучшее. — Не слишком логично. — А разве любовь имеет что-то общее с логикой? Любовь. Дебби действительно отчаянно любила Гейба и чуть не умерла, разлучившись с ним. Но ее страх был сильней, чем ее любовь, хотя она и не желала себе в этом признаваться. — Ты ведь все еще любишь его? — спросила Кейт и быстро добавила: — И не надо пытаться солгать, я слишком хорошо тебя знаю. Ты не станешь спать с тем, кто тебе безразличен. А речь идет о Гейбе. О любви всей твоей жизни. О мужчине твоей мечты. О мистере Совершенство. — О мужчине, который не хочет мне помочь. — Ах, вон оно что. — Просто не знаю, как поступить. Мне нужно домой. Мне нужно уехать. Но если я уеду, то больше его не увижу, я знаю. Страх, скрывающий другой страх. Дебби должна была ехать домой, спасать свой бизнес. Но если она покинет остров, связь с Гейбом прервется. А если она попытается сохранить связь, создать деловой альянс, это будет выглядеть так, словно она пытается его использовать. — Мои мухи плавают брюхом кверху. — Может, пора забыть про суп и заказать что-нибудь другое? Дебби усмехнулась. — А может, бросим эти кулинарные метафоры? Кейт рассмеялась: |