
Онлайн книга «Замужем за неизвестным»
— Джеймс Бонд — это сказка. А реальность — это я. Эбби, я дал клятву, что никогда никому не расскажу о своей работе. И до этого вечера я ни разу ее не нарушил. — Клятву? — Да. — И ты — шпион? — Я предпочитаю термин «тайный агент». — Ну, еще бы! — кивнула она, и в ее глазах опять заплясали искорки. — Этот термин куда лучше. Он схватил ее за плечо, но она вырвалась и отскочила от него. — Не надо. Не трогай меня. Она вышагивала взад-вперед по спальне, сначала слегка пошатываясь, потом все более твердо. Звук ее шагов заглушался мягким ковром и ее собственным возбужденным дыханием. — Зачем ты мне все это говоришь? — спросила она резко, держась от него на расстоянии, так, чтобы он не мог дотянуться до нее. Люк следил за ее метаниями, не поворачивая головы и не двигаясь с места. — Я устал лгать тебе. Она скептически посмотрела на него. — Ты думаешь, что у меня роман, — продолжал он, — и я не хочу тебя терять из-за этого вздора. — А у тебя нет романа, просто ты — шпион! — Да, это так. Она остановилась перед ним и воинственно скрестила руки на груди. — А кто такая Кэтрин? О господи, он же уже объяснял ей тысячу раз! — Тоже тайный агент. Я знаю ее уже много лет. Эбби подняла бровь. Люк устало вздохнул. — Она замужем, за нашим же. И у нее трое детей! Эбби смотрела на него исподлобья. — То есть Кэтрин — шпионка и любящая мать? — Ну да. — И у тебя нет с ней романа? — Нет. — А с кем у тебя роман? Он улыбнулся. — Ни с кем. У меня очаровательная жена, кстати, ужасно ревнивая. — Я не ревнивая, — возразила Эбби, но как-то не очень уверенно. — И у тебя нет повода, — уверил ее Люк, осторожно идя через комнату — будто он проходил мимо голодного хищника. — Как бы я хотела в это верить, — сказала Эбби неожиданно нежно и грустно, и Люк почувствовал вспышку надежды. — Я не лгу тебе, Эбби. — Он взял свой кожаный пиджак, валявшийся в ногах кровати, достал из внутреннего кармана потрепанный бумажник и протянул ей. Она осторожно взяла его, развернула и молча разглядывала несколько секунд. Наконец подняла глаза. — Так это правда? Ты работаешь на правительство. — Да, это правда. — Ты не занимаешься программным обеспечением? — Я даже не знаю, что это такое. Покачав головой, она снова посмотрела на его удостоверение и провела пальцами по фотографии. — Это просто невероятно. — Я знаю, как это звучит, но это правда. — Он сделал шаг к ней. — Когда мы встретились в самолете... Она вскинула глаза. — Я летел в Париж, чтобы допросить пойманного террориста. — О, боже мой... — Те звонки, когда к телефону звали Люси, они — из офиса. Это знак, что я должен выйти на связь. — Пароль? — Своего рода. Господи, что она теперь будет делать? Так трудно было ей во всем признаться. И так трудно теперь понять, не совершил ли он ошибку. Том Кеннеди придет в ярость, когда узнает об этом. Но, черт возьми, Люк не собирается терять женщину всей своей жизни из-за обещания, которое он дал, когда не был еще с нею знаком. Он не откажется от Эбби. Он будет бороться за нее. — О господи, — прошептала она, сжимая бумажник. Она подошла к кровати и села, задумалась на некоторое время, потом спросила: — Когда ты в последний раз уезжал... Почему тебя не было в гостинице? Ты вообще был в Сакраменто? — Да, — сказал, садясь рядом с ней, — был. Правда, не в гостинице. Я жил на конспиративной квартире. Я расследовал продажу секретных правительственных материалов. — Конспиративная квартира... — По оплошности отель не перевел мне твой звонок. — Такая секретность... — Эбби? Она смотрела на его документы, которые все еще держала в руке. — Правительственные материалы. Шпионы. Террористы. — Ты в порядке? — Я не знаю, — проговорила Эбби, подняла голову и посмотрела на человека, которого, как ей раньше казалось, она хорошо знает. Теперь все, что годами казалось ей совершенно надежным, рушилось, как карточный домик на ветру. — Люк, я не знаю, что сказать. — Я понимаю тебя. Такие новости и так неожиданно. — Да, это правда, — произнесла она, отдавая бумажник и заглядывая ему в глаза. — Я никогда не хотел скрывать это от тебя, Эбби, — сказал он, гладя ее по щеке. — Но я не хотел подвергать тебя опасности. — Я понимаю, — сказала она. Она и вправду понимала. Ей все еще было больно, что он скрывал от нее часть своей жизни, но теперь, по крайней мере, она поняла, почему он это делал. Гардины были задернуты, и только мягкий свет лампы образовывал светлый теплый островок в темноте их спальни. В комнате было так тихо, что она слышала стук своего сердца. Она хотела что-нибудь сказать, но никак не могла придумать, что. — Я скрывал это все от тебя, чтобы уберечь тебя от опасности, — сказал Люк, запустив пальцы в ее волосы. — Но теперь я понимаю, что подверг тебя опасности, просто женившись на тебе. Она быстро подняла на него глаза, сразу поняв, о чем он говорит. — Ты говоришь о цианиде? Думаешь, что кто-то, кто знает про твою работу, пытался отравить меня? Он нахмурился. — Это возможно. — Его рука перебирала волосы у нее на затылке. — Но маловероятно. — Нет, — мозг Эбби заработал удивительно быстро. — Этого не может быть. Никто в Иствике не подозревает, кто ты на самом деле. И для твоего врага не имело бы смысла разоблачать себя, пытаясь отравить гражданское лицо на благотворительном обеде. Она остановилась, перевела дыхание. — Ничего себе. Не могу поверить, что я это говорю: враг, гражданское лицо. Он улыбнулся и шутя дал ей подзатыльник. — Ты быстро научилась. Эбби повернулась, чтобы лучше видеть его. Она так хорошо знала и любила его лицо. Она вглядывалась в него — оно было таким же, как всегда. Его глаза были точно такими же, как раньше. Красивые глаза цвета горького шоколада. Улыбка была та же, немножко кривая — правый угол рта вздергивался чуть выше левого. Это был тот же самый человек, которого она так хорошо знала. И все же... |