
Онлайн книга «Увидеть звезды»
Я сразу поняла, кто это… — Марианна? — А-а… — Это Кейр. — Да. Я узнала тебя. Ты где? — В Осло. В аэропорту. Еду домой. В смысле в Эдинбург. Ты как себя чувствуешь? — Я? Нормально… очень хорошо, спасибо. И за посылки тоже. Страшно было приятно. Столько забот, очень мило с твоей стороны. — Никаких забот. Напротив. Это для меня самый лучший отдых — думать о тебе. Не маешься потом, как оно всегда с похмелья… С тобой точно все в порядке? — Точно. Почему ты спрашиваешь? — Да так. Голос у тебя усталый. И напряженный. Кстати, может, это ты как раз с похмелья? — Скажешь тоже, просто не ожидала твоего звонка. И давно тебя не слышала. — Мы договорились не перезваниваться. Ты сама так решила. — Знаю. Я не в укор, просто объяснила. А почему ты все-таки позвонил? — Узнать, как ты. Действительно все нормально? — Отлично! Кейр ничего на это не ответил, и у Марианны екнуло сердце: вдруг прервалась связь? — Алло-о, Кейр? Ты здесь? Трубка молчала, Марианна едва не упала в обморок. Но через несколько секунд она услышала: — Да-да, я здесь. — Как хорошо! Я давно хотела спросить… к чему тебе все эти хлопоты? — Ты про посылки? Разве это хлопоты… — Я не об этом. Зачем ты про все мне рассказываешь? Делишься? Зачем тебе это нужно? Когда Кейр снова заговорил, голос его слегка дрожал и не очень-то слушался: — Делюсь, потому что больше не с кем делиться… многим из того, что я тебе говорю. — Кейр перевел дух, и голос его зазвучал уверенней: — Ты благодарный слушатель, и я нагло этим пользуюсь. Скажи, кто еще согласится слушать птичий базар Раутаваары? Не считая, разумеется, миссис Раутаваары, их раутаваарят и пса Пиллку. — Пиллку?! — Пятнашка. На финском. — Ну ладно, хватит надо мной смеяться. — Ей-богу! Пиллку — это Пятнашка. Я работал с одним финном, так звали его собаку, он и перевел мне. И фотографии своего далматина показывал. Не пес, а загляденье. — Он вздохнул. — Я иногда слишком увлекаюсь и становлюсь занудой. Но в этом концерте настоящая Арктика, как она есть. — Знаешь, Луизе твой птичий концерт не очень, а мы с Гэртом на него подсели. Слушаю почти каждый день. — Он здорово цепляет. Я тебя предупреждал. — А какой неожиданный финал! Когда врываются духовые. — Вот-вот, гениальная находка! — Кстати, ты был прав. Я про сестрицу мою и Гэрта. — Шутишь? — Да нет. Похоже, это не шутки. Я тоже сначала посмеивалась, но им так хорошо вместе. Гэрт — удивительный парень. Правда. — Был бы рад с ним познакомиться. — Только имей в виду, он у нас больше не гот. Образумился. Говорит, что выглядит теперь как обычный гражданин. — Вероятно, Луизе так не кажется. — Скорее всего. Любовь слепа. — Любовь? Так сразу? — Выводы делать, конечно, рано. Во всяком случае, сейчас веселятся как дети. — Повезло людям. Но иногда в такой ситуации чувствуешь себя третьим лишним. Марианна молчала, и Кейр, чуть подождав, продолжил: — Сегодня днем буду в Эдинбурге. Я совсем ненадолго, вообще-то еду на Скай. А позвонил я потому, что хотел сказать… поехали со мной, очень тебя прошу. Никакого давления на психику. Никаких снегопадов. Обещаю. Метели теперь только в горах Куиллин, иногда до самого мая там куролесят. Марианна молчала, и Кейр спешно добавил: — Я не настаиваю, но только… черт, не скажешь ведь слепому человеку: «Ты хочешь снова со мной увидеться?» Хотя слово «увидеться» на самом деле означает: «Ты согласна продолжить наши несусветные, невероятные отношения?» — Я думала, что ты скажешь именно «ты хочешь снова со мной увидеться», с тайной надеждой, что слепой человек умеет читать мысли. — А ты умеешь? — Не так хорошо, как ты. — В общем, ты хочешь начать с того, на чем мы расстались? — Ну не совсем уж с того, Кейр. — Нет-нет, никакого давления… Просто дружеский ланч, как говорится. — Сардины? Он рассмеялся: — Посмотрим, что попадется в сеть. При мысли о сардинах на Марианну накатила дурнота. Сделав несколько глубоких вдохов, она сказала: — Кейр, я подумаю, ладно? Но вообще-то… в последнее время мне слегка нездоровится. — Этого еще не хватало. Ты же сказала, что чувствуешь себя нормально… — Да, я знаю. Понимаешь, я немного растерялась. Вдруг услышала твой голос, и ты как раз отвлек меня от одного дела… — Правда? Прости. Но ведь что-то не так? Говоришь, нездоровится — это серьезно? — Нет-нет, я не то чтобы больна. Просто… общая слабость. И скорее мне сейчас трудновато будет на Скае. Я позже скажу, что решила, договорились? Ты когда уезжаешь? — Если получится, послезавтра. А завтра хочу отоспаться и навестить семью. — У тебя в Эдинбурге родственники? — Да, младшая сестренка. Пожертвовала мне комнату, куда я иногда заваливаюсь. Там у меня хранятся всякие инструменты, приборы, кое-какая одежонка. Я пригласил их с мужем на ужин, завтра. Надо отметить важное событие. — Какое же? — Она ждет ребенка. Так что мне теперь светит стать дядей. — О-о… поздравляю. Ты рад? — Еще бы! Так расчувствовался, что уже собрался в детский универмаг, думаю, стану у них постоянным покупателем. У Марианны снова закружилась голова. — Кейр, прости, звонят в дверь, а я дома одна. Наверное, Гэрт опять забыл ключ. Я тебе завтра позвоню. Пока. Марианна повесила трубку, нашла кресло и обессиленно в него рухнула. Потом качнулась вперед и прижала к лицу ладони. Иногда она поднимала голову и с тихой яростью твердила: — Вот ведь проклятый… проклятый… проклятый тип. Марианна Чемодан был уже собран. Я поняла, что мне будет легче, гораздо легче отправиться с Кейром на Скай, чем в клинику, где уничтожат его ребенка. А что не сразу согласилась с ним ехать, это даже хорошо. Но я знала: если откажусь, то, возможно, Кейр больше меня не пригласит. Есть вещи, которые он не прощает, он попросту исчезнет из моей жизни, а я этого не хотела. (Я не очень понимала, чего хочу, но точно знала, чего не хочу.) |