
Онлайн книга «Любовница за миллион»
![]() — Да, — вставила Даниэль. Ее глаза подозрительно поблескивали. — Спасибо тебе. Брайана готова была расцеловать Джеррода. Она знала, как сильно он ненавидит Ховарда Блэкстоуна. И все-таки у него хватило благородства подняться над собственными эмоциями и понять, что окружающие того человека люди ни в чем не виноваты. — Дэни, я когда-то была в Порт-Дугласе, — сказала Брайана, давая присутствующим время прийти в себя. — Чудесное место. Там много знаменитостей, а однажды я даже встретила на улице пару кинозвезд из Штатов. Внезапно Соня выронила из рук вилку. Лицо женщины стало белее бумаги, а на верхней губе выступили капельки пота. — Мам? — подалась Даниэль к матери. — В чем дело? Соня попыталась что-то сказать, сглотнула и попыталась снова: — Я… я в порядке. Не так давно я перенесла простуду. — Она промокнула пот салфеткой, но все еще выглядела бледной. — Я и до этого чувствовала себя неважно, — добавила она, удивив Брайану. Та всегда считала Соню воплощением здоровья. — Надеюсь, вы не возражаете, если мы вас покинем. Мне надо прилечь. — Конечно, — вскочил на ноги Джеррод. — Мы проводим вас до номера. Женщина слабо махнула рукой, отказываясь: — Не надо. Мы с Дэни справимся. — Пойдем, мама, — Даниэль подхватила мать, помогая ей встать. — Нужно вызвать доктора. Они ушли. Обернувшись, Дэниель пообещала Джерроду позвонить. Когда они остались одни, Брайана встревоженно взглянула на Джеррода: — Надеюсь, ничего серьезного. Он было нахмурился, но затем его лицо прояснилось. — Скорее всего, у нее просто нелады с желудком. — А если нет? — спросила Брайана, все еще встревоженная. — Похоже, у нее был шок, хотя расстройство желудка имеет те же самые симптомы. — Хм. Интересно, не спланировала ли Соня все заранее, — задумчиво протянул Джеррод немного позднее. — Хороший способ не платить по счету. — Она не могла… — начала Брайана и осеклась, заметив в глазах мужчины искорки смеха. — Ты шутишь! — В любом случае это меньше миллиона долларов, который я заплатил здесь в прошлый раз, — продолжал развлекаться он. Брайане шутка забавной не показалась. Честно говоря, она ей совсем не понравилась. — Не совсем по-джентльменски напоминать мне об этом, — заметила она. Он внимательно посмотрел ей в лицо. От его веселости не осталось и следа. — Брайана, а ты бы стала спать со мной без денег? — Нет. — Уверена? — почти враждебно переспросил он. Ей стало неуютно. — Не отрицаю, — с вызовом сказала она, — меня тянет к тебе. Но без денег у нас ничего бы не получилось. Его челюсти сжались. — Не надо преуменьшать силу нашего притяжения друг к другу, Брайана. Она пожала плечами, но ее сердце болезненно сжалось. — Давай не будем об этом спорить, — примиряюще предложила она. Только бы он не узнал, что я люблю его… Только бы не узнал, стучало у нее в мозгу. — А если я дам тебе еще миллион долларов за то, что ты поднимешься со мной в номер? — Не глупи, — поморщилась Брайана. Джеррод удивленно приподнял бровь: — Так ты не хочешь денег? Тогда я тебя не понимаю. Взяла один миллион, а от другого отказываешься? — Наверное, я не такая жадная, — грустно улыбнулась Брайана. Ей бы очень хотелось, чтобы он так думал о ней. Тогда бы она была счастлива. Несколько секунд он пристально смотрел ей в глаза. — Возможно, и нет. — Джеррод, день был длинным. Отвезешь меня домой? — ей не хотелось больше спорить. — У меня начинает болеть голова. Его взгляд мгновенно стал озабоченным. — Нет, ничего страшного, — успокоила она его. Голова у Брайаны действительно гудела. И ничего удивительного. Не так-то легко признать, что любишь мужчину, который не отвечает тебе взаимностью. Когда они подъехали к дому, где жила Брайана, она попросила его: — Не поднимайся сегодня ко мне, ладно? Сегодня она отказывала ему в близости второй раз. — Конечно, если ты так плохо себя чувствуешь, — ровно ответил он. Яркий свет фонарей помешал ей увидеть выражение его глаз. — Спасибо. — Но я провожу тебя до двери. — Джеррод так и сделал. Его поцелуй у двери был короток. — Я позвоню тебе. — Хорошо. — Брайана перевела дух. Ей нужно было время, чтобы подумать, и Джеррод давал ей его. — Надеюсь, ты будешь по мне скучать, — бросил он, направляясь к лифту. Джеррод и сам не знал, насколько его пожелание попало в точку. Этой ночью она действительно будет по нему скучать. Следующее утро для Брайаны началось со звонка в дверь. Первой ее мыслью было: Джеррод! Он захотел увидеть се сегодня. Сейчас. Когда она нетерпеливо отперла дверь, ее ждало разочарование: па пороге стоял незнакомец. Симпатичный, хорошо одетый незнакомец. — Здравствуйте, Брайана. Я Квин Эверард. Могу я войти? — произнес он. — Что? О, прошу прощения. Конечно, можете, — она посторонилась, пропуская его в квартиру. — Извините, что я так, без звонка, — мужчина прошел внутрь. Внезапно Брайане кое-что пришло в голову: — А как вы миновали консьержа? — Внизу никого не было. Я просто зашел вслед за одной леди. — Я так рада, что вы не вор и не навязчивый поклонник, — Брайана улыбнулась, чтобы смягчить резкость своих слов. Правда, в уме сделала заметку не забыть поговорить с управляющим. Будучи довольно известной моделью, она боялась тех, кто стремился попасть к ней в гости. И не зря. Она не раз получала письма, написанные явно больными людьми. Мужчина медленно улыбнулся. Его улыбка чем-то напоминала улыбку Джеррода. — Надеюсь, я не выгляжу человеком, способным причинить неприятности. — Совсем нет. Присаживайтесь. Хотите кофе? — Нет, спасибо, — он аккуратно присел на краешек дивана. — Я здесь по поводу драгоценностей, которые вы отдали на оценку. — Зачем было себя утруждать? Вы могли бы позвонить, и… — Вы когда-нибудь слышали об ожерелье «Роза Блэкстоунов»? — перебил он ее. — «Роза Блэкстоунов»? — задумчиво переспросила она, устраиваясь напротив него. Ее лицо прояснилось: — Да. Не так давно о нем упоминалось в газетах. — Это ожерелье пропало тридцать лет назад. Оно принадлежало жене Ховарда Блэкстоуна, Урсуле, которая умерла вскоре после пропажи украшения. |