
Онлайн книга «Кровь и крест»
Сподручные Курта держали арбалеты наготове, помня о приказе фрайграфа: взять вервольфа только живым. Курт зажёг факел, дабы получше рассмотреть добычу. Он увидел нечто, облачённое в волчью шкуру, беспомощно барахтавшееся в сети; из ноги, зажатой в капкане, текла кровь. – Так, так! Всё-таки медвежий капкан – отличное средство от вервольфов, получше всяких там серебряных наконечников для стрел! – высказался Курт, осматривая добычу. – Ну что, сам заговоришь или тебе помочь? – он приставил арбалет к голове вервольфа, из-под шкуры появилось человеческое лицо, искажённое болью. Курт надрезал сеть кинжалом. – Какой талант загублен, прямо шпильман! Нет, чтобы рассказывать сказки и жить, чем Бог пошлёт! Курт высвободил голову добычи и стянул с неё волчью меховую маску. – Ба! Ну, кто бы мог подумать! Дитрих! Вот это встреча! Вот фрайграф обрадуется! Сподручные майордома также удивились: перед ними корчился от боли егерь Дитрих, он же – вервольф. – Стало быть, Дитрих, мало тебе зверья в угодьях фрайграфа, ты решил ещё и на людей поохотиться! Конечно, у лесных обитателей нет толстых кошельков! Дитрих молчал, лишь гримаса боли искажала его лицо. – Что, больно? – поинтересовался Курт. – Сейчас тебе будет ещё больнее, – Курт приставил арбалет к чреслам Дитриха. – Не-е-е-т!!! Господин майордом! Пощадите меня! Я сделаю всё, что пожелаете! – Так уж и всё?! Какая сговорчивость! – Курт обернулся к своим сподручным, те дружно засмеялись. – Сделаешь, никуда не денешься! А скажи мне, Дитрих, чем ты терзал свои жертвы? Дитрих пошевелил правой рукой, пытаясь продеть её через дырку в сети. – Вот так приспособление! Что это? – удивился Курт. Показались длинные металлические пальцы, а вернее сказать когти, вылезавшие из кольчужной рукавицы. Курт такого никогда не видел, но слышал о подобных охотничьих перчатках, предназначенных для захвата крупного и среднего зверя. В угоду господину на потеху выпускали медведя, и отчаянный храбрец боролся с ним вот в таких перчатках без оружия, но их уже давно не использовали, популярность подобных развлечений канула в Лету. – Где ты нашёл перчатку? – поинтересовался Курт. – В старом охотничьем доме, где я жил. Должно быть, её бросили много лет назад за ненадобностью. Нашёл перчатку, примерил, а дальше – сами знаете. Дитрих солгал. Он не стал рассказывать Курту и его людям, что у него была связь с некой Тиной из селения Фирфайх, и эта самая девушка принесла ему перчатку как бы в шутку. Примерила ему на руку тоже как бы невзначай, а затем и предложила свой план. Богатство – вот к чему стремилась Тина, богатство любым путём. Дитрих был настолько увлечён красавицей, что не стал её выдавать. Затем по её же наущению он сошёлся с Греттой, прислужницей из корчмы, втянув девушку в свои тёмные дела. – Что и говорить, умён! – презрительно бросил Курт. – А с Греттой ты давно крутишь? Дитрих сник, сидя на полу, схватившись за ногу и поскуливая от боли. – Твоё молчание я принимаю как подтверждение своей догадке – Гретта докладывала тебе обо всём, что происходит в корчме, а ты делился с ней добычей. Так ведь? Дитрих кивнул. * * * Ирма и Хаген решили написать подмётное письмо и подбросить его отцу Конраду, воспользовавшись его пребыванием в замке. – Пиши ты, – сказала Ирма, – я неграмотная. Хаген развернул небольшой лист пергамента: – Говори, что писать, – он обмакнул гусиное перо в чернила. Ирма ненадолго задумалась и продиктовала: «Считаю своим христианским долгом сообщить вам, что фрайшефен Эрик фон Брюгенвальд покровительствует мюльхаузенскому вервольфу, иначе объяснить безнаказанные действия в его подвластных владениях нельзя». – Дальше, – Хаген опять обмакнул перо в чернила и приготовился писать. – А дальше – сверни и подбрось доминиканцам, – велела Ирма. – Уж больно коротко. Ты считаешь, что этого достаточно? – усомнился Хаген. – Вполне. Клевещи смело, всегда что-нибудь станется. Продолжение доминиканцы придумают сами, им только повод дай, а уж доказательства они выбьют пытками, не сомневайся. Хаген поставил перо в серебряную чернильницу, ему стало не по себе. Клаус прочистил ухо пальцем и вновь прильнул к замочной скважине. «Коварная, дьяволица, – подумал он про Ирму. – Пригрел господин змею на груди! Но ничего: верный Клаус вас разоблачит…» Вечером, после очередных допросов крестьян, повторного осмотра растерзанного тела клирика доминиканцы изволили отужинать, как им и положено – только постными блюдами. Хаген стоял под дверью трапезной, размышляя, как бы половчее подбросить письмо. Наконец монахи насытились, перекрестились, встав из-за стола, и направились к выходу. Хаген бросил письмо на видном месте и быстро скрылся. Откуда ни возьмись, выскочил всклокоченный буффон и упал прямо под ноги монахам, подгребая письмо под себя, быстро засовывая его за широкий красный пояс, увешанный различными цветными бусинками. Отец Конрад брезгливо взглянул на него: – Послушай, буффон, всякой буффонаде есть предел! – Простите меня великодушно, отец Конрад, у меня и в мыслях не было никаких буффонад, я просто очень торопился к своей подружке, споткнулся и упал. Простите меня, глупца. – Ну что с него взять, слабоумного, – высказался Иоанн. – Вон с глаз! Клаус вприпрыжку кинулся по коридору прочь. * * * Спустя несколько дней после прибытия инквизиторов в Брюгенвальд тюрьма в Башне допросов была переполнена обвиняемыми в пособничестве вервольфу и поклонении Дьяволу. Последняя капля, а именно – допрос с пристрастием замковых слуг, учинённый инквизиторами, переполнила чашу терпения фрайграфа, и он окончательно решил исправить оплошность, которую некогда допустил. Инквизиторы должны умереть! Но смерть доминиканцев должна выглядеть так, чтобы не вызвать подозрений Рима и не дать повода к дополнительным расследованиям. …Наконец Курт прислал весточку, как и условились: пленённого «вервольфа» поместили в охотничий дом, где некогда жил егерь. Фрайграф тут же незамедлительно сообщил отцу Конраду: – Вервольф пойман, он помещён в охотничий дом, что рядом с селением Фирфайх. Какие будут распоряжения, святой отец? – Господин фрайграф, мы тут же отправляемся в Фирфайх. Надеюсь, ваши люди его охраняют надёжно? – Не сомневайтесь, чудовище охраняют мои лучшие слуги. Я дам вам ещё отряд из десяти человек. – О, не стоит беспокоиться, господин фрайграф. Мы с братом Иоанном доберёмся сами. После этого мы вернёмся и закончим начатые дела в Брюгенвальде. |