
Онлайн книга «Священные холмы»
Глава 10
Мойриот в смятии чувств вернулась в кранног. Она была настолько взволнована, что это не ускользнуло от внимания Корри. – Мойриот, что случилось? – беспокоилась девочка. Женщина колебалась: рассказать ли всё девочке? ведь она такая смышлёная и предана Дейдре! Наконец она решилась. – Корри, мне нужна твоя помощь. Но обещай, что ничего никому не расскажешь. Девочка кивнула. – Это касается госпожи? – Да. Ей грозит опасность… Вернее маленькому Сетанте. – Призналась Мойриот. – Я сделаю всё, как ты скажешь. Доверься мне. Женщина улыбнулась, действительно, ей можно довериться. – Надо подменить ребёнка… – едва слышно произнесла она. – А Сетанту спрятать… Ты поможешь мне? – Конечно. Ты уже что-то придумала? – Да… Подойди ближе, я расскажу тебе на ухо… – Мойриот поделилась с девочкой своим планом. Та слушала с широко раскрытыми от удивления глазами. – Всё должно получиться… Девочка закивала с пониманием дела. – Я постараюсь. Мойриот открыла одну из своих корзинок и достала мешочек, наполненный кумалами. – Вот это непременно пригодится. И ещё возьми мешок для трав… На следующее утро Корри оделась как можно теплее, спрятала кумалы в кармане плаща, взяла мешок по наущению Мойриот и попыталась выйти из краннога. Так же, как и ранее Мойриот, стражники преградили ей путь. – Куда ты собралась, девчонка? – Я – служанка госпожи Дейдре! – огрызнулась Корри. – Госпожа ещё слаба. И вот повитуха отправила меня в лес набрать побольше мха и дикой рябины. Она приготовит целебный отвар… А я боюсь идти в лес, там – волки! Сама-то повитуха осталась сидеть в тепле, а мне тащиться в такую даль… Стражники рассмеялись. – Не бойся, в наших краях давно нет волков. Так, что иди в лес смело. – Всё равно боюсь… – хныкала Корри. – А если я встречу злого кранда [81] ? Стражники снова засмеялись. – Не залезай в дупла деревьев и всё обойдётся! А если всё же его увидишь, попробуй понравиться. И тогда он научит тебя магии. Корри фыркнула. – Хорошо вам шутить! Ну ладно я пошла… Девочка миновала ворота и направилась к берегу по мосткам. – Смешная девчонка у нашей госпожи. – Сказал вслед один из стражников. Корри вышла за пределы города и, пойдя примерно пол-лиги, оказалась в близлежащем селении. – Помоги мне, Дану! – взмолилась девочка. – Такой холод сегодня выдался… Если здесь не найдётся подходящего младенца, придётся идти дальше. Мимо девочки проехала повозка, запряжённая старым облезлым пони. Крестьянин сразу же заметил богатое одеяние девочки. – Юная госпожа! – обратился он, надеясь, что девочке нужна помощь и можно будет заработать пару медных кумалов. – Как ты здесь оказалась одна, без прислуги? Корри улыбнулась, старясь быть вежливой. – Благодарю тебя за заботу, добрый человек. Моя госпожа на днях благополучно разрешилась от бремени и мне нужна кормилица… – начала Корри издалека. Крестьянин покачал головой. – Этой зимой трудно будет найти хорошую кормилицу. Слишком голодно… У женщин мало молока. Да и младенцы умирают, едва ли появившись на свет. Вот вчера наш кузнец хоронил жену, едва набрали дров и хвороста, чтобы зажечь погребальный костёр… Такой холод… У него остался на руках сынишка, тому всего-то три дня от роду… Помрёт теперь. Корри утёрла слёзы. – Как жалко кузнеца… Крестьянин удивился чувствительности девочки. – Защити тебя Дану и Дагда, юная госпожа! Ты так добра. Корри поняла, что – на верном пути. Она извлекла из кармана медную монетку и протянула крестьянину. – Вот возьми, купи детям еды в Дундалке… Крестьянин опешил от такой доброты, но всё же взял монету. – Пусть боги дадут тебе богатого и красивого жениха, юная госпожа! – Покажи мне дом кузнеца. Я хочу позаботиться о его несчастном ребёнке. Крестьянин умилился и предложил подвести Корри. Дом кузнеца стоял на отшибе селения. Корри вылезла из повозки и решительно направилась к двери. Войдя внутрь, она почувствовала сильный запах инаргуала. – Хозяин! – окликнула девочка кузнеца, но никто не отозвался. Корри заметила корзину, стоявшую на невысокой широкой скамье. В ней кто-то завозился и издал жалобный писк, похожий на плач. Она подошла и увидела младенца, неумело завёрнутого в домотканую пелёнку. Мальчику, видимо, хотелось есть, от слабости и голода уже не мог плакать. – Что тебе нужно?! – услышала Корри грубый окрик кузнеца. Девочка повернулась. Хозяин, разглядев богатый плащ и серебряную фибулу непрошенной гостьи, несколько смягчился. – Прости меня, госпожа… Не разглядел… Что ты здесь делаешь? – Я случайно узнала, что твоя жена умерла от родовой горячки… Кузнец кивнул. – Истинная правда. Вот остался младенец, но он точно не жилец… Я – не женщина, чтобы кормить его грудью. Корри извлекла из кармана несколько кумалов и протянула кузнецу. – Вот возьми… Тот замер на месте от удивления. – Что я должен сделать? – Отдай мне ребёнка. Кузнец хмыкнул. – Понятно… какая-нибудь госпожа родила мёртвого младенца и теперь боится своего мужа… – предположил он. – Ты проницателен. – Сказала Корри. – Да на что он тебе? Всё равно помрёт, уж больно слабым уродился… – Ничего я владею травами и выхожу его. – Настаивала девочка. – Хорошо… – кузнец протянул руку за кумалами. Корри для полноты картины достала из кармана кожаный мешочек с монетами и покрутила им перед носом кузнеца. – Хочешь получить весь мешочек целиком? – она потрясла им, монетки призывно зазвенели. – Здесь, без малого, пятьдесят медных кумалов. У кузнеца загорелись глаза: такую сумму ему надо зарабатывать в течение нескольких лет, да и то, если подфартит с хорошим заказом. На эти деньги он сможет: жениться второй раз, справить нормальную повозку и кузнечный инструмент, поменять прогнившую лошадиную упряжь… Да и вообще много чего… – Ну? Что скажешь? – искушала кузнеца гостья, продолжая потрясать мешочком. |