
Онлайн книга «Лишь бы ты была со мной»
![]() — Я должен. — Никто никому ничего не должен, — парировала Кимберли. — Каждый сам себе выбирает путь. А мотивация у всех своя, будь то амбиции или деньги. Что касается Перрини, то плюс к своему обаянию и чертовской привлекательности он обладает целеустремленностью и желанием побеждать. Она знала, что его воспитывала одна мать и он с детства добивался всего сам. Хотя об этой части своей жизни он почти не рассказывал. — А что можно сказать о тебе, Ким? Что движет тобой? — Работа. — До сих пор? — Да. Он молча смотрел на нее. — А что стало с твоей мечтой быть преемником Говарда? — Мечты так и остались мечтами, Перрини. — Ты сама знаешь, что это не так. В «Блэкстоун Даймондз» грядут перемены. Я считаю, что тебе пора воплотить свою мечту в жизнь. У Кимберли тяжело билось сердце. Она уже десять лет не вспоминала свои детские мечты и стремления. Хочет ли она вернуться в семейный бизнес? Сможет ли она отказаться от жизни, которую вела последние десять лет? Звонок в дверь нарушил тишину. Перрини поднял голову. — Это ужин. Продолжим наш разговор после еды. Рик ругал себя за то, что начал разговор о делах и нарушил ту расслабленную обстановку, что царила на балконе. За едой они немного отвлеклись. Они разговаривали о ресторанах, об отдыхе Кимберли, о Даниэль, обо всем на свете, кроме главной темы дня. Наконец Кимберли отложила ложку, и он, глядя на недоеденный десерт, спросил: — И это все? — Доесть выше моих сил. — Хочешь кофе? Она покачала головой. — Тогда ликер? Или коньяк. — Нет, спасибо. Давай закончим с нашими делами. Да, пора заняться делом, но только не за обеденным столом. — Давай пройдем в гостиную. Там ты сможешь снять туфли и расслабиться. — Вот в этом я очень сомневаюсь, — мягко возразила она. — Но ты прав в том, что от посуды надо держаться подальше. На случай жаркой дискуссии. В гостиной Рик предложил Кимберли присесть на дальний край дивана. — Лампа на столике, конечно, уродливая, но стоит целое состояние. Ты лучше держись от нее подальше. Она села на предложенное место. — Мудрое решение. Такой и убить можно. — Надеюсь, до этого не дойдет. — Я тоже. Хотя наши отношения не исключают такого поворота событий. Особенно когда речь заходит о «Блэкстоун Даймондз». С этим Рик не мог поспорить. Когда они работали вместе, во время их жарких споров летели искры, но в противоборстве рождались новые идеи. Они с Ким идеально дополняли друг друга на работе и в спальне. — Позволь рассказать о моем предложении, — начал он. — Это будет действительно деловое предложение или те радужные перспективы, которые ты рисовал мне раньше? — Начнем с поста директора по связям с общественностью. Она кивнула. — Я уже обдумала все. — И? — Мэтт считает, что это будет противоречить интересам «Хаус оф Хэммонд». Неудивительно, что она уже обсудила свое возможное назначение с боссом. Рик предвидел это, но все равно нахмурился. — Твой босс прав, — коротко сказал он. — Ты не сможешь работать на него, если примешь наше предложение. — С чего бы мне отказываться от хорошей работы, которую я люблю? — Потому что Хэммонды могут тебе предложить только работу. Но какое за этим стоит будущее? Мэтт Хэммонд передаст пост директора своему сыну. — Не все так жаждут власти, Перрини. Он встретился с ней взглядом. — Раньше ты хотела иметь определенные полномочия. Ты вернулась из Европы с новыми идеями и мечтала все изменить. Но это было невозможно, учитывая ваше противостояние с Говардом. Я помню все, что ты наговорила в тот день отцу. — Я ушла от Блэкстоунов по многим причинам. Непонимание отца было всего лишь одной из них. — Тогда ты четко объяснила свое решение, но с тех пор многое изменилось. Тебе сейчас принадлежит часть компании. Она резко нахмурилась. — Что ты имеешь в виду? — Когда будет оглашено завещание твоего отца, ты станешь одним из трех совладельцев «Блэкстоун Даймондз». — Нет, — потрясенно произнесла она. — Говард вычеркнул меня из своего завещания. Он сказал… — Неважно, что собирался сделать твой отец, его завещание переписано не было. Я уточнил это у Гарта, который является его распорядителем. Как его дочь, ты унаследуешь треть компании. Он видел, как загорелись ее глаза. — Все это только слова. — Ты не права, — немедленно возразил Рик. — Следующие несколько месяцев будут тяжелыми для компании. Ситуация ухудшается день ото дня. Мы не может сидеть сложа руки. Мы хотим, чтобы ты работала в одной команде с нами, Ким. Мы хотим, чтобы ты вернулась к Блэкстоунам. — Мы? — Райан, Гарт и я. Мы хотим укрепить позиции компании и идти вперед, не оглядываясь назад. Нам нужно, чтобы твое имя и фотографии были в газетах. Она удивленно вскинула брови. — Я думала, лицом компании является сестра Марисы. — Бриана Дэвенпорт и есть официальное лицо компании, а ты должна стать ее головой. Мозгами, если хочешь. Кимберли усмехнулась. — А ты не думаешь, что я могу навредить? — Если только мне, но я справлюсь, — сухо парировал Рик. Он мог бы многое сказать ей, о многом напомнить, но решил, что сейчас для этого неподходящий момент. Ему нужно во что бы то ни стало вернуть Кимберли в семейный бизнес. Он не может рисковать. Рик вышел на балкон, чтобы полной грудью вдохнуть чуть солоноватый воздух. — Если я приму твое предложение, — задумчиво сказала она, — то кто будет моим начальником? — Это будет зависеть от нашего плана. — И каковы планы? — Нам предстоит запуск новой коллекции ювелирных украшений. Уверен, Даниэль говорила тебе о грядущем шоу. — Немного. — Кимберли старалась казаться равнодушной, хотя на самом деле ей было очень интересно. — Оно пройдет в следующем месяце, так? — Двадцать девятого февраля. Даже не беря в расчет последние события, это шоу имеет огромное значение. — Десятилетний юбилей ювелирной сети Блэкстоунов, — не колеблясь ни минуты, догадалась Кимберли. |