
Онлайн книга «Когда есть ты»
![]() «Мне жаль, Алекс, но сегодня я не смогу выйти за тебя замуж». Он отчетливо слышал голос своей невесты. Пока он не найдет ее и не добьется правды, он будет связан с ней своим предложением о супружестве. Алекс скатился с кровати и, разминая затекшие мускулы, наблюдал за пробуждением Зары. Его не беспокоило то, что она увидит его возбуждение. Будущий доктор изучает физиологию с первых курсов. — Доброе утро. — Он закончил крутить головой и плечами и улыбнулся. Ее глаза еще были затуманены сном, голос слегка осип. — Когда хочешь выезжать? Он стал натягивать брюки. — А в какое время открывается то придорожное кафе? Они остановились у маленькой забегаловки с бензозаправкой и магазинчиком, торгующим разными мелочами. Вывеска обещала домашнюю еду. Кармель, владелица и официантка, поболтала с ними немного, рассказав о своей удачной торговле, поинтересовались, что они хотят заказать, и они в ответ расписали, как сильно проголодались. Она обещала накормить их до отвала. Ведь именно для этого она и работала здесь. Между появлениями Кармель они едва перебрасывались словами. Алекс наблюдал за тем, как Зара жадно уписывала за обе щеки, она не стеснялась своего голода. И тут ее вилка замерла на полпути ко рту. — Ты смотришь на меня так, словно у меня соус на подбородке. — Нет, я наслаждаюсь твоим аппетитом, — Алекс накрыл запястье девушки ладонью. — Кстати, все утро вспоминал название костей: лопатка, плечевая кость, лучевая, затем локтевая. Дальше не помню. — Кистевая. Вернулась Кармель убрать тарелки. Он откинулся на спинку стула. Ему нравился сосредоточенный взгляд золотистых глаз Зары, сведенные на переносице брови — взгляд королевы амазонок. — Я не хотела спрашивать, — Кармель прижала к себе тарелки, — но пока готовила, все думала, почему ваше лицо кажется мне знакомым. Никак не могу вспомнить. Вас показывают по телевизору? — Насколько я знаю, нет. — Хм. — Женщина покачала головой. — Вы, должно быть, похожи на знаменитость. — Вероятно. — Он уставился в пустую чашку. — Можно побеспокоить вас еще раз, Кармель? Очень кофе хочется. — Никакого беспокойства. А тебе, дорогая? Еще чая? — Да, спасибо, — Зара подождала, пока официантка отойдет, затем с любопытством спросила: — Тебя часто узнают? Алекс проводил Кармель взглядом. — Она подумала, что я похож на знаменитость. — Неудивительно. Твои фото в газетах каждый день, я узнала тебя, как только ты вышел из машины! — У тебя на то была своя причина. Зара не ответила. Подошла официантка. Пока наполнялись их чашки, она тараторила что-то о знаменитостях и телевидении. — Почему ты не сказал, кто ты? — спросила девушка, когда они остались одни. — Это бы наполнило ее день радостью. — То же сделают хорошие чаевые, — сухо отрезал он. — Да, но встреча со знаменитостью — настоящее событие. — Она хотела звезду телевидения. — Но королевская знать ничем ни хуже. Королевская знать? Алекс неодобрительно причмокнул и покачал головой. Ее глаза продолжали гореть от любопытства. — Тебе неприятно, что газеты величают тебя и твоих братьев австралийской знатью? — Неприятно. В ее хмыканье послышался скептицизм. — Я не читаю все эту чушь. — Он потянулся за сахаром. — Хотя по опыту знаю, пресса может больно кусаться. Некоторое время он сосредоточенно сыпал сахар в кофе, не обращая внимания на тоскливо ноющее сердце. Взгляд Зары сделался серьезным. — Они обидели твоих родных? — Маму. — Он вдруг понял, что хочет, чтобы она знала правду, а не газетные сплетни. — После смерти нашей сестренки они начали настоящую травлю. Им нравилось фотографировать богатую и роскошную Мору Карлайл в печали. — Уверена, они вытряхнули из этой истории все. Прекрасная модель, вышедшая замуж за одного из самых богатых мужчин Австралии, безутешна в своем горе. — Это только малая часть. В конце концов Чез перевез нас в поместье, где мы и выросли. С тех пор Мора редко выезжает оттуда. — Вот почему твой отец хотел внука? — спросила она после паузы. — Чтобы компенсировать потерю девочки. Она потеряла ребенка, часть себя, часть своего сердца. А вместе с этим потеряла право жить там, где хочется. — Ее глаза смотрели печально и серьезно. — Твой отец чувствовал вину — не будь его имя у всех на устах, к вашей семье не проявляли бы такого внимания. — Мама тоже была знаменита в своих кругах. — Но не так, как когда вышла замуж за короля австралийской пустоши Карлайла, — упрямо поправила она. — Она вошла в аристократические круги. Сарказм в ее голосе встревожил его. — Кажется, ты читаешь много газет. — В действительности стараюсь их в руки не брать. Я знаю, они могут вывернуть наизнанку всю твою жизнь. — Откуда ты это знаешь? Девушка резко пожала плечами, затем подняла глаза. От темной угрозы, сверкавшей в золотистой желтизне ее глаз, ему стало не по себе. — Моя мама попала в их когти много лет назад. — Она была знаменита? — У нее был свой звездный час. — Зара улыбнулась печальной ироничной улыбкой. — Ничего общего с историей Карлайлов. Он в ответ не улыбнулся. — Она была актрисой или… Появилась Кармель с подносом. Алекс попросил счет. Как только официантка исчезла, он бросился расспрашивать: — Расскажи мне о своей матери. — Это долгая история. — Я хочу ее услышать. Он увидел, как смягчились черты ее лица, на губах появилась нежная улыбка, глаза подернулись завесой памяти. Вдруг она покачала головой. — Ты не думаешь, что нам следует идти? — Я не спешу. — Не боишься, что Кармель появится из-за посудомоечной машины со словами «Я вспомнила вас, Алекс Карлайл!»? — Ладно, — согласился он, поднялся из-за стола и придержал ее стул. Когда она поднялась, он посмотрел прямо ей в глаза. — Ты можешь рассказать мне эту историю в другой раз, когда мы будем одни и нас никто не станет прерывать. Его слова — определенная дань вежливости. Он не собирался снова встречаться с ней, не может быть ни никакого «другого раза», ни совместного сна на одной кровати, ни желаний, ни запретных фантазий… Миля улетала за милей, и она все явственнее чувствовала его присутствие за спиной, мужские руки крепко обвивали талию, мотоцикл вибрировал под ногами. |