
Онлайн книга «Ценный подарок»
![]() Их взгляды снова встретились. В его глазах она увидела гнев, желание и множество других эмоций, которые не смогла распознать. Она решила, что самая мудрая тактика сейчас — это молчание. Ник выглядит так, словно вот-вот взорвется. Сделав шаг назад, он сорвал с крючка полотенце и, поставив Кендейс на пол, завернул ее в него. — Никаких домогательств, видите? — отрезал он. — Вы не можете вот так ворваться сюда и… — Это мой дом, и я могу делать в нем все, что хочу. У вас есть десять минут на то, чтобы вытереться и одеться. — Направившись к двери, он бросил через плечо: — Я буду ждать вас в своем кабинете. Не вынуждайте меня вернуться за вами и отвести вас туда силой. Впервые оказавшись в кабинете Ника, Кендейс испытала приятное удивление. Его обстановка так отличается от той, что создается с помощью черно-бело-лимонной гаммы и блеска полированной стали в остальном доме. Здесь по-настоящему уютно. При других обстоятельствах Кендейс взяла бы с одной из деревянных полок какую-нибудь книгу и села с ней на мягкий коричневый диван. Но когда она увидела Ника, стоявшего у окна, подбоченившись, и смотревшего в темное окно, внутри у нее все сжалось. Она в очередной раз осознала, какая большая пропасть их разделяет. Она простая медсестра, привыкшая к долгим сменам, он состоятельный бизнесмен, у которого в подчинении множество людей. Но что с того, что его джинсы стоят триста долларов, в то время как она купила свои за тридцать в сетевом универмаге? Что на нем кожаные итальянские ботинки ручной работы, а на ней дешевые шлепанцы из супермаркета. Какое значение имеет богатство, когда речь идет о сексуальном желании? Ник повернулся. Она никогда еще не видела его таким мрачным. — Я хочу получить ответы на несколько вопросов. — Он указал ей на диван: — Садитесь. Кендейс послушно опустилась на край дивана. Ее нервы были напряжены как натянутые струны. — Полагаю, вы захотели меня видеть, так как получили результаты анализа ДНК, узнали, что я сказала вам правду, и решили передо мной извиниться, — произнесла она с деланым спокойствием. — Извиниться? — Его черные брови взметнулись. — Вы обращаетесь со мной как с бессовестной мошенницей, а не как с человеком, который согласился помочь вам и вашей жене. — Минуточку… — Джилли сказала, что вы оба будете благодарны мне до конца жизни. — Кендейс поморщилась. Ей не следовало говорить «до конца жизни». Только она собралась извиниться, как Ник сел на другой конец дивана. Она напомнила себе, что он тоже не отличается тактичностью. — Джилли была… — Доброй и внимательной, — закончила за него Кендейс. — Вам следовало брать с нее пример. За все те месяцы, что я была беременна, вы меня ни разу не навестили. — Зачем, черт побери, мне было вас навещать? — Чтобы выразить мне благодарность за тот щедрый подарок, который я сделала вам обоим. — Ей вдруг захотелось плакать, но она запретила себе демонстрировать ему свою слабость. — Но вы были очень заняты и ни разу не приехали. — Я ничего не знал. Ей не нужны его оправдания. — Как долго вы были женаты? — спросила она. — Семь лет, — пробормотал Ник. — Вы любили свою жену? — Это не ваше дело! Кендейс смело выдержала его гневный взгляд. — Разумеется, мое. Я отдавала вам своего ребенка, будучи абсолютно уверена, что он попадет в любящую семью. Как же она могла быть такой наивной! Ей следовало настаивать на встрече с Ником, а не довольствоваться газетными статьями и рассказами Джилли о вечно занятом муже-миллионере, который хотел думать, будто это ребенок его жены. Ник поднялся с дивана: — Мне действительно позвонили и сообщили, что вы родная мать Дженни. Уверяю вас, я не знал о том, что вы решили отдать моей жене своего ребенка и какую выгоду вы хотели из этого извлечь. Ее сердце пронзила боль. Она презрительно фыркнула: — Хотите все свалить на меня? — Не думайте, что я поверю, будто вы это сделали по доброте душевной. Что вы хотели получить взамен? Опустив голову, Кендейс принялась изучать орнамент персидского ковра. — По закону суррогатная мать может рассчитывать только на оплату медицинских расходов. Ник небрежно махнул рукой: — Я знаю, но есть множество способов обойти закон. Кендейс резко вскинула голову и возмущенно посмотрела на него. Его рот был изогнут в циничной усмешке. — Что вам предложила моя жена взамен вашего подарка? — произнес он ледяным тоном. — Сколько денег вы получили за Дженни? — Нисколько. Это не совсем правда. Но деньги Кендейс получила позже, причем не в качестве платы за услугу, а в качестве материальной помощи. К тому времени они с Джилли стали подругами. Разве есть что-то предосудительное в том, чтобы принимать помощь от друзей? За время беременности Кендейс прониклась сочувствием к жене Ника Валентайна. Казалось, у Джилли было все, о чем только может мечтать женщина. Любимый муж. Множество друзей. Деньги. Однако она казалась несчастной, потому что не могла родить ребенка, о котором мечтала. — Вы уверены? — Почему вы думаете, что ваша жена должна была заплатить мне за ребенка? — неистово возразила Кендейс. — Или в вас нет ни капли доброты и вы не верите в то, что люди могут бескорыстно помогать друг другу? Его лицо приняло странное выражение. Подойдя к ней, он наклонился и положил руки на спинку дивана по обе стороны от нее. — Хотите сказать, что вы ангел? Ее дыхание участилось. Она не смогла отвести взгляд. — Я не ангел. Я обычная женщина. — Правда? — Его взгляд задержался на ее губах. От его волнующей близости у нее закружилась голова. — Я такая же, как миллионы женщин вокруг, — тихо сказала она. — Я так не думаю. — Он придвинулся еще ближе. — Я знал почти миллион женщин, но вы не похожи ни на одну из них. Ей стало трудно дышать. — Миллион женщин? — произнесла она с недоверием. Один уголок его рта поднялся. — Возможно, это преувеличение. — Чем я отличаюсь от других женщин? Ник положил ладонь ей на щеку: — Я думал, что только у Дженни кожа нежная как персик. Он не ответил на ее вопрос, но она не стала настаивать. Возможно, лучше ей ничего не знать. — Все дело в хороших генах, — улыбнулась Кендейс. — У моей матери тоже мягкая кожа. |