
Онлайн книга «Неотразимая Люси»
![]() Он увидел, как она моргнула, словно удивившись, затем медленно кивнула, будто что-то щелкнуло у нее в голове. Неужели она тоже охотница за деньгами? — гадал Итан. Он мог бы поклясться, что в ее глазах не было расчетливости, но кто знает? Женщины — самые коварные на свете существа, ловко умеющие притворяться. — Я был послан в хорошую школу и проводил все каникулы с мамой. — Что произошло с вами после того, как она ушла? — спросила Люси. Итан задумался. — Я хорошо учился. Вошел в состав национальной сборной по плаванию. Мог бы участвовать в Олимпийских играх. — Но? Последовала довольно долгая пауза, во время которой Итан размышлял, как много еще он может рассказать. Он не из тех, кто обнажает свою душу, но сейчас чувствовал себя легко и комфортно. — Это не входило в мои планы. — Планы? — Люси поерзала на табурете. — Преуспеть. — То есть преуспеть там, где потерпел неудачу ваш отец, — торжествующе заключила она. Он улыбнулся тому, как заблестели ее глаза. — Угадали, Люси. — Вы его не простили, да? — Девушка склонила голову набок, улыбка померкла. — А вы простили своих родителей? Рот Люси чуть заметно дернулся. — Я думаю, что родителем быть нелегко. — Она грустно улыбнулась. — Если у меня когда-нибудь появится возможность, я буду знать, что не нужно делать. — За это и выпьем, — сказал Итан. Они чокнулись бутылками. — Вы хотели бы снова увидеть свою мать? Люси покачала головой. — Нет. Она сделала свой выбор, и, очевидно, я в него не вписывалась. — Она ушла от вашего отца, а не от вас. В улыбке девушки появился мягкий укор. — Ох, Итан. Если б это было так, она бы поддерживала связь, как ваша мама. — Она сделала глубокий вдох, затем серьезно взглянула на него. — Но вот о чем я действительно сожалею, так это о том, что позволяла папе игнорировать меня все эти годы. Может, если бы я чуть больше старалась... — Может, если бы он чуть больше старался, — произнес Итан с некоторой резкостью в голосе. Почему она должна чувствовать себя виноватой? Это ею пренебрегали. Откуда оно взялось, это желание защищать ее? Итан всегда был индивидуалистом и гордился этим. — Нужно простить их, не так ли? — сказала Люси. — Родители — это семья, а семья у человека одна. — Я думаю, — нахмурился он, — это очень великодушно, учитывая то, что сделали ваши родители. Девушка слегка пожала плечами. — Какой смысл обижаться? Итан счел это интересным. Он бы не назвал себя обиженным, но ему никогда не приходило в голову, что его отец заслуживает прощения. А чего же, в таком случае, заслуживает его бедная мать? Неожиданно ему пришло в голову, что мама была совершенно счастлива эти последние десять лет. Отец не поскупился в деньгах, и она, кажется, вполне довольна своей жизнью и своим любимым детищем — плантацией. — По сути, — прервала она его мысли, — если подумать, у нас много общего. Моя мама вышла за мужчину гораздо старше ее, потом убежала с молодым. А ваш отец любит молоденьких. Только представьте, что бы получилось, если соединить наши гены. Итан тихонько засмеялся над ее словами, и тут до Люси дошел смысл только что произнесенных слов, и на ее лице появилось такое потрясенное выражение, что он не выдержал и расхохотался. Она снова зажала рот ладошкой, потом покачала головой и улыбнулась. — Прошу вас, забудьте, что я это сказала. Он прокашлялся, продолжая ухмыляться. Ему было очень хорошо, просто отлично. — Извините. Том всегда говорит, что мне надо сначала думать, а уж потом говорить. Упоминание о Томе стерло улыбку с лица Итана. — Вы очень преданная сестра, — тихо проговорил он и увидел, как сразу же изменилось выражение ее лица — от веселости к осторожности. — Ваш брат не знает, как ему повезло. Люси поджала губы. — Ну и как, удалось вам претворить в жизнь свои планы? — Почти, — ответил Итан. — Правда, осталась в списке еще парочка пунктов. — Не останавливайтесь, — подбодрила она его. — Поцеловать вас еще раз стоит пунктом первым, — пробормотал Итан, удерживая ее взгляд. Люси резко вздохнула, взглянула на него, затем отвела глаза, а он продолжил тем же дразнящим тоном: — Но, я думаю, вы это знаете. — О, — только и вымолвила она, упорно отводя взгляд. Воздух, казалось, потрескивал у него в ушах. Итан не мог припомнить, когда еще так остро ощущал женщину, и не только в сексуальном смысле. Люси Маккинли затронула его с совершенно неожиданных сторон. — Итан, вы клиент. Я должна сохранять отношения на профессиональном уровне. Итан фыркнул: — Но это же не отношения врача и пациента. Она вскинула глаза к небу, но все-таки улыбнулась. — Я не говорю, что не испытываю искушения, но я очень стараюсь... — Она тяжело вздохнула, явно чувствуя себя не в своей тарелке. — Просто между нами ничего не будет. До тех пор, пока вы гость в «Саммерхилле». Он прищурился. — А если я переберусь из «Саммерхилла» в гостиницу, ты будешь встречаться со мной? — Нет, не буду. Пока Магнус и Джульетта здесь. А до тех пор... нет. Он покачал головой. — До тех пор — это слишком долго, Люси. — Мы знакомы только два дня, — резонно заметила она. — Да, — кивнул Итан. — Меня это тоже удивляет. — Он медленно провел пальцами по подбородку и заметил, что она следит глазами за его движениями. — Я не отдыхаю подолгу. — Делу время, потехе час? — Кто из нас пытается сохранить профессиональную дистанцию? Она отвела глаза и рассеянно погладила горлышко бутылки. — А вы еще будете здесь, когда мы с Джульеттой вернемся из Квинстауна? Мы приедем, наверное, в среду. — Я собираюсь назначить встречу в Сиднее на конец недели. — Итану показалось, она немного расстроилась. Что-то дернуло его пуститься в объяснения: — Но даже если, я уеду до того, как вы вернетесь, деловые переговоры не длятся вечно. — И перелет занимает всего несколько часов, — подхватила она. — Вот именно. — Итан наклонился вперед. — Если подумать, — медленно проговорил он, — нет никакой спешки. Люси с облегчением кивнула. Итан взял ее руку в свои большие ладони и погладил запястье с голубой пульсирующей жилкой. |