
Онлайн книга «Любовный квадрат»
![]() Бет встала и сжала руки Кейт. — Значит, ты не ненавидишь нас? Кейт только сейчас поняла, что по-настоящему сердится. Не потому, что должна выйти за Джейка. Нет, она винила себя в том, что так поздно поняла какую угрозу представляет Хэтчер для ее карьеры. Но она сердилась и на Бет, потому что из-за беременности поняла, чего не хватает ей в жизни. Она стала стремиться к тому, чего, в отличие от Бет, получить не могла. Но когда Кейт увидела раскаяние сестры, ее гнев исчез. — Нет. Я тебя не ненавижу. Как бы я могла? — Потому что ты… — Голос Бет дрогнул. — Ты должна выйти за Джейка. Ты его терпеть не можешь, — простонала она. В этой ситуации не было ничего забавного, но Кейт не удержалась от смеха. — Ты ошибаешься. — Она взглянула на дверь кабинета и убедилась — снова, — что та крепко закрыта. — Знаешь, ты была права насчет него. Джейк — очень хороший парень. Кейт все больше понимала, до какой степени ошибалась в Джейке. Когда они познакомились, она решила, будто у него нет других достоинств, кроме обаяния и красоты. Забавно, учитывая то, что обычно она хорошо разбиралась в характерах. А теперь трудно было представить другого мужчину — даже Стью, — который согласился бы жениться на незнакомке при подобных обстоятельствах. Бет слабо улыбнулась: — Да, он очень хороший. — Еще бы. Так что тебе незачем беспокоиться. — Кейт храбро улыбнулась, надеясь скрыть собственное волнение. Должно быть, Бет наконец успокоилась. Она тоже нерешительно улыбнулась. — Я кое-что тебе привезла. Для церемонии. — Она протянула Кейт коричневый бумажный пакет с логотипом своего магазина «Хелс Нат». — Я надеялась, что ты это наденешь. Кейт смутилась. — О, Бет… — Я знаю, ты не считаешь эту церемонию настоящей, но ты все же должна надеть что-то изящное. Это не настоящее свадебное платье. — Я тебе признательна, но меня вполне устраивает, как я одета. — Пожалуйста, Кейт. Ты никогда не разрешала мне делать тебе приятное. — Это вовсе не обязательно. — Но я все-таки надеюсь, что ты его наденешь. Кейт неохотно взяла у сестры пакет и вынула платье. Простое, кремового цвета, длиной почти до лодыжек, оно было великолепно. Очень женственное. Такое она надела бы, только чтобы успокоить сестру. — Я знаю, это не то, что ты обычно носишь. Но оно сочетается с шалью. Кейт покорно снова полезла в пакет. Она заранее знала, что там найдет. Изящную кружевную шаль, которую Бет надевала со своим свадебным платьем. Шаль, которую Стелла — их приемная мать — надевала со своим. Кейт покачала головой и попыталась вернуть Бет фамильную вещь. — Я не могу это принять. Но Бет не взяла шаль. — Стелле хотелось бы, чтобы ты ее надела. Кейт и Стелла редко ладили на протяжении девяти лет, когда Кейт жила со Стеллой и Дейвом — приемными родителями, которых Бет обожала, а Кейт едва выносила. Бет сжала ей руку. — Пожалуйста, сделай это для меня. Тогда я поверю, что ты нас простила. Как она могла отказать? — Кроме того, — Бет улыбнулась, — ты не можешь пойти на церемонию в том, что на тебе сейчас. Ты похожа на официанта. Кейт уступила, как она обычно делала, когда Бет смотрела на нее большими печальными глазами. Прежде чем услать Кейт в ванную переодеваться, Бет причесала ей волосы и с помощью геля придала черным кудрям красивую форму. Кейт разгладила платье на бедрах и критически посмотрела на себя в зеркало. Она забеременела пятнадцать недель назад. Ткань немного обтягивала округлившийся животик. Никогда в жизни она не выбрала бы себе это платье. Оно было слишком легкомысленным. Слишком девчачьим. В нем, по ее мнению, она выглядела нелепо. Кейт с тоской посмотрела на сложенные брюки и рубашку. Может, в этой одежде она была похожа на официанта, но, по крайней мере, чувствовала себя комфортно. Теперь же она выглядела как Белоснежка. Она и Бет пошли через парк к главному зданию суда. Кейт бы не удивилась, если бы к ней со всех сторон устремились птицы и лесные зверушки, которые повсюду сопровождали эту героиню диснеевского мультфильма. Неподалеку от кабинета мирового судьи их настиг Кевин. — Извини, я опоз… — Он запнулся, взглянув на Кейт. Она свирепо посмотрела на него. — Ты не опоздал. И не смей шутить по поводу моей одежды. Кевин поднял руки. — Я собирался сказать, что ты выглядишь отлично. — Он поцеловал Кейт в щеку и встретился взглядом с Бет. — Это твоя идея? Бет улыбнулась. — Конечно. Мужчина улыбнулся в ответ. — Молодец. Кейт сузила глаза. — Как лучший друг ты никуда не годишься. Сначала опаздываешь, а теперь восторгаешься моим нелепым нарядом? Бет помешала ей открыть дверь. — Постой, ты пока не можешь войти. А вдруг они не готовы? Тогда жених увидит тебя до свадьбы, а это принесет несчастье. — Бет приоткрыла дверь и заглянула внутрь. — Джейк и Стью уже там. Я сейчас все проверю. Кейт открыла рот, собираясь возразить, но остановилась, встретившись взглядом с Кевином. Она едва не ляпнула, что не так уж важно, увидит ли ее Джейк до свадьбы, потому что эта свадьба — не настоящая. — У тебя слишком самодовольный вид. Почему? — Разве? — Он невинно улыбнулся. Бет открыла дверь, и Кейт замерла. Она ждала, что у судьи Уолзена соберется не больше пяти человек. Но гостей было несколько дюжин. Слева от Уолзена стоял Джейк. От его красоты у Кейт… захватило дух. В последний раз она видела его в костюме на свадьбе Бет и Стью. Белая рубашка подчеркивала его загар, темный костюм делал фигуру еще мужественнее. Но Кейт остановилась как вкопанная, увидев выражение его лица. Завсегдашняя ухмылка куда-то исчезла, он смотрел на нее с восторгом. Секунду он выглядел почти как влюбленный. Но затем довольно улыбнулся и быстро ей подмигнул. Для него все это было шуткой. Для нее — единственным выходом из создавшегося положения. Что касается друзей, которые пришли на свадьбу… она их обманывала. И будет обманывать дальше, чтобы сохранить работу. Внезапно ей показалось правильным, что Бет заставила ее надеть праздничное платье и фамильную шаль. Идеальный костюм для этого фарса. Кейт заставила себя подойти к Джейку. Неуверенность сменилась гневом. Это все было по его вине. |