
Онлайн книга «Собака тоже человек!»
— Вы опоздали, — заскрипел Филин. — Ну, — согласился я. — Воспитанные люди так не поступают… — Я не совсем человек, да, судя по всему, ты тоже, так что хорош бакланить и звони о делах. Филин поморщился (какие мы нежные!), но сумел взять себя в руки и продолжил: — Насколько я знаю, в данном обличье вы находитесь совсем недавно. Прежнего Шарика я помню отлично это был обыкновенный пес, правда, хороших кровей. Я показательно зевнул и продолжил гнуть свою линию: — Ну. — Ни я, ни мой хозяин лично к вам ничего плохого не имели. Однако произошел нелепый конфликт на пристани, потом вы ночью спутали все наши карты… — Погоди, я чей-то не понял, ты мне будешь всю мою биографию рассказывать? — резко перебил я. — Нет, — осекся карлик, — это было необходимо, чтобы перейти ко второй части разговора. — И сколько будет всего частей? Лично у меня мало времени, чтобы тут с тобой прохлаждаться. Не тяни, переходи к сути. — Да, конечно. Я и пытаюсь. Мой хозяин, великий Гордобор, поручил мне передать вам свое предложение. — Не надоело на дядю шестерить? — между делом поинтересовался я. — Я не шестерка, я почти друг, — скрипя зубами, проговорил Филин. — Ага, только что же ты не за княжеским столом сидишь, а по беседкам с левыми предложениями носишься? Видимо, я тронул больное место — Филин позеленел, но все-таки продолжил: — Мои взаимоотношения с премьер-боярином к нашему делу не относятся. — Не к «нашему», а к «вашему». Лично меня все, что ты тут пробакланил, не колышет. — Так вы мне договорить не даете! — взмолился переговорщик. — Ладно, ври дальше. — Так вот, на чем это я остановился? — Филин явно был в растерянности. — Ты че! Я еще тебе подсказывать должен, да? Ты меня за кого держишь! — Для полноты ощущений я даже немного привстал. — Да нет, что вы?! Просто дайте мне договорить. — Ну. — Так вот, великий Гордобор не видит вашей личной выгоды в пребывании в Кипеж-граде и предлагает вам за солидное вознаграждение покинуть наш город. Все равно: в обличье ли пса или восстановив ваше истинное. Это место находится под контролем Гордобора, и двум колдунам здесь будет тесно. Повторяю, лично к вам у него претензий нет. — И сколько твой хозяин намерен мне заплатить, если я завтра же исчезну из города? — лениво протянул я. — Мой хозяин — щедрый человек, и, думаю, пятьдесят золотых монет вполне приличная сумма для такой маленькой услуги. — Мало. — А сколько бы вы хотели? — Двести. — Сколько? — переспросил оборотень. — Ты что, глухой? — Вроде нет, но мне показалось, вы назвали цифру двести. — Ты не только глух, но и туп, — спокойно резюмировал я и перевернулся на другой бок. — Позвольте, но двести монет только за то, что вы уйдете из города, — это слишком много. — Это не за то, что я уйду, а за то, чтобы не мешал вам обтяпывать свои темные делишки. А за это двести монет не такая уж большая сумма. Уверяю, что одно моё присутствие здесь обойдется вам значительно дороже. — Позвольте полюбопытствовать, а почему вас так заботит судьба Селистены? — Не позволю. — Но, может быть… — начал было Филин, но я резко пресек его попытку: — Нет, не может. — Впрочем, если вы согласны на мое предложение, то этот вопрос не существенный. Думаю, что могу взять на себя ответственность и согласиться на двести монет. Вот это да… Двести золотых монет — это целое состояние! И Гордобор готов их заплатить, чтобы прикончить рыжую. Положение оказалось даже серьезней, чем я рассчитывал. Чем же боярышня им так мешает? Мне, конечно, тоже несколько раз хотелось ее от души цапнуть, но так. это из-за ее колючего языка. А ни Гордобор, ни Филин в беседах с рыжей язвой вроде замечены не были. В чем же тут дело? — Ладно, по рукам! — Я кинул взгляд на мои мохнатые конечности и поправился: — Точнее, по лапам. Вы башляете мне двести монет, а я линяю из города. — Отлично! — Филин, не скрывая радости, протянул мне потную ладошку. — Но при одном условии. — Каком? — Оборотень резко отдернул руку. — Ты расскажешь мне, почему вы так хотите извести Селистену. Филин опечалился. Обсуждение этой стороны, без сомнения, не входило в его планы. Маленькие глазки забегали, и оборотень явно начал придумывать какие-то отмазки. — Будешь врать — укушу, — спокойно предупредил я и сверкнул двумя рядами белоснежных клыков. — Что вы, что вы! У меня и в мыслях не было! — Было. Смотри, оборотень, я тебя насквозь вижу. — Я не могу рассказать вам всего. — Расскажи часть. — Скажем, так: она мешает некоторым планам великого Гордобора. — Интересно, если Гордобор действительно такой великий, чем же ему может помешать такая пигалица? — Бывают случаи, когда размер и сила не имеют никакого значения, а одно существование человека явится причиной целой цепи событий. — Что-то ты темнишь, — недовольно заметил я. — Любой человек является причиной цепи событий… — Да, но не у любого рыжие волосы. — А при чем тут цвет волос, разве в городе одна она рыжая? — Одна. Филин вздрогнул и прикусил себе губу, похоже, что он ляпнул что-то лишнее. Что ж, этого я и добивался. Но теперь он закроется, как раковина, и больше ничего из него не вытянешь. Ладно, приступаем к финальной сцене. Я чуть привстал и сделал небольшой шажок в сторону Филина. — Плохой из тебя слуга, Филин. — Это почему? — насторожился оборотень. Я проигнорировал вопрос и, добавив в голос стали, продолжил: — Пожалуй, я задержусь в вашем городке подольше, чем рассчитывал. — Но мы же договорились! — заволновался Филин. — О чем? — удивился я и сделал еще один шаг к собеседнику. Филин отступил: — Ну как же?! Мы платим вам двести монет, и вы покидаете Кипеж-град. — А вы спокойно убиваете беззащитную девчонку. Филин отступил еще на шаг и яростно засверкал глазами. — Это уже не твое дело! Беги, пока не поздно, смотри, как бы тебе Гордобор хвост не подкоротил. — Так ты что, смерд, угрожать мне вздумал? На кого тявкаешь, сявка?! Знаешь, что я могу с тобой сделать, таракан недодавленный? |