
Онлайн книга «Блондинка за левым углом»
Однако квартира стояла пустая, и даже записочки Елизавета Игнатьевна на столе не оставила. Старушки сели на кухне и стали размышлять, что же могло с ней приключиться. Ни о каких родственниках Лиза им не рассказывала. Имелись какие-то бывшие сослуживцы и стародавние знакомые, но где их искать, они не знали. Попробовали изучить телефонную книжку, но никому позвонить так и не решились — время позднее, и объясняться с незнакомыми людьми им казалось затруднительным. Минуло и десять, и одиннадцать — Лиза не появлялась. Они прислушивались к останавливающимся под окнами машинам — может, она на такси приехала, ловили шорохи за дверью — вдруг ключ повернется, и тогда отляжет от сердца, и настроение сразу поднимется. Но все было тихо. Время шло к двенадцати, и они стали всерьез обсуждать, обращаться ли сразу в милицию или сначала обзвонить больницы. — Как думаешь, сексуальных маньяков можно исключить? — спросила Светлана Петровна. Подруга в ответ лишь вздохнула: — Дорогая, в нашей стране можно исключить только нападение диких слонов. Окончательно расстроившись, решили выпить и как-то незаметно прикончили начатую на прошлой неделе бутылку настоянной на лимонных корках водки — произведение Елизаветы Игнатьевны. Обе сидели на кухне, грустные, тихие и слегка окосевшие, почти не разговаривая, готовясь к последнему отчаянному шагу, когда из предбанника до них донесся шум. Радостно вскрикнув, старушки бросились к двери, но оказалось, что шум раздавался из-за внешней двери в тамбуре. — Странно, что это она так долго с ключами возится, мы ведь на один замок закрыли, — задалась вопросом Александра Станиславовна. — Давай ей сами откроем… — Подожди, может быть, это соседи? Посмотри в глазок, — потребовала Светлана Петровна. Александра Станиславовна прильнула правой половиной лица к дерматиновой обивке и задохнулась от волнения. — Сюда кто-то лезет, — страшным шепотом сообщила она. — Огромный! Теперь понятно, что случилось. Лизку по голове стукнули, потом ограбили, забрали ключи и теперь хотят обчистить квартиру. Светлана Петровна немедленно принялась трястись от страха и клацать зубами, производя примерно такой же шум, что и ее старая стиральная машина. — Как же мы теперь? — заканючила она. — Давай в окно кричать, а? — Погоди, он, кажется, один. Да, один. Думает, здесь никого нет, гадина поганая. Вот что, — твердо сказала она. — У меня с собой есть газовый баллончик. У тебя ничего? Светлана Петровна помотала годовой и, заведя глаза, выдохнула: — Милицию, милицию скорее! — Да они пока приедут… Слушай, у Лизы в духовке чугунный утюг стоит, помнишь? Тащи его сюда. Мы сами обороняться будем. — Я боюсь… — Тащи, тебе говорят! В глазах Александры Станиславовны появился подогретый алкоголем азарт. Когда утюг оказался у нее в руках, она скомандовала шепотом: — Стань у выключателя. Как только я махну рукой, включаешь свет в коридоре и давишь баллончик вот здесь, понятно? — А ты? — А я дверь распахиваю и бью его утюгом! — Куда? — Да куда попаду. Александра Станиславовна попала Медведю точно по затылку. — Господи, здоровый какой, — простонала она, с испугом оглядывая свой охотничий трофей. — И что же нам с ним делать-то? — Надо связать, если он жив, — трусливо подсказала Светлана Петровна. Трусила она потому, что сумела выполнить лишь половину поставленной задачи — включила свет. Баллончик с газом ей не поддался, хотя она давила на него изо всех сил. — Слушай, а где у Лизы бельевые веревки? Если бы она дома была, представляешь, что этот зверюга с ней мог бы сотворить? Светлана Петровна даже представлять себе этого не хотела и побежала в комнату искать веревки. — Может, простынями его? — крикнула из коридора Александра Станиславовна, гордая своей победой над злом. Зло было массивное, с бугристой спиной и огромными кулачищами. — Я тут клейкую ленту нашла, — пискнула Светлана Петровна. — Широкую такую. Наверное, она для окон. Сгодится? Лента сгодилась, и спустя четверть часа Медведь от шеи до башмаков был плотно ею спеленут и сделался похожим на мумию неизвестного науке фараона. Скручивая его, старухи забыли, о первом испуге и даже увлеклись процессом. Но наконец дело было сделано. — А он жив вообще-то? — поинтересовалась одна подруга у другой. — Да не бойся, жив. Что такому бугаю сделается? Сопит вон, как бульдог. — А может, ему еще рот заклеить? — предложила расхрабрившаяся Светлана Петровна. И не став дожидаться санкции подруги, взяла и заклеила. — Зря, — покачала головой та. — Как он будет рассказывать, куда Лизу дел? — Пусть он милиции рассказывает! Менты быстренько выяснят, что он за фрукт. — И тут взгляд ее упал на пиджак Медведя, который он уложил на коврик в предбаннике, а они подобрали. — Да мы и сами можем все про него узнать! Сейчас карманы проверим! — Думаешь, он с паспортом пришел квартиру грабить? — усомнилась Александра Станиславовна. — Хотя черт его знает. Вон, галстук на нем. Иван медленно приходил в себя. Казалось, что настоящую голову ему заменили на чугунную — она была тяжелой и гудела, как колокол. Рот пересох, и язык неожиданно перестал в нем помещаться. Ни рукой, ни ногой он пошевелить не мог и не сразу понял почему. С трудом приоткрыв глаза, увидел стоящих над ним двух пожилых дамочек и застонал: ну какой же идиот! На радостях забыл позвонить в квартиру, прежде чем лезть туда! Домушник хренов, напугал двух бабок, они его со страху чуть не убили. «А может, еще убьют? — неожиданно испугался Иван. — Старухи бывают такими мстительными и жестокими — Тарантино и не снилось». — «Федеральная антитеррористическая служба безопасности», — медленно прочитала Александра Станиславовна в его удостоверении и вместо того, чтобы удивленно ахнуть, с неудовольствием добавила: — Спецслужб развелось, как бездомных собак. А этот тип на фотографии похож на фашиста. — Придется нам его развязать, — с огромным сожалением откликнулась Светлана Петровна. И здравомыслящим тоном добавила: — Пока он в себя не пришел. Медведь уже пришел в себя, но решил не подавать вида. — Мы его развяжем, как только он скажет, где Лиза. — И Александра Станиславовна расклеила Ивану рот. — Лиза в больнице, — не выдержал и все-таки подал голос Медведь. Поскольку говорил он густым малиновым басом, обе старушенции слегка струхнули. — Жизнь ее сейчас вне опасности. На нее напали в переулке и стукнули по голове. |