
Онлайн книга «Дорога к любви»
— Не говори так. Я же только-только начала! А это дорого мне будет стоить? — Не дороже, чем американская ванная. Дина очаровательно улыбнулась: — Однако я всегда считала, что ванная очень важная вещь в доме. Джейн налила еще два стакана и передала один из них Роберту. Затем уселась в кресле напротив дивана лицом к своим гостям. — Ведь это же твоя квартира, — сказала она. В ее голосе слышалось тихое раздражение. Роберт быстро перебил ее: — Вы еще не рассказали мне о новой пьесе… О «Стеклянной двери». Когда премьера? — В среду. В эту среду в театре Реджент. — Нам надо достать билеты, Джейн. — Да, разумеется, — согласилась Джейн. — От одной мысли о премьере у меня сдают нервы. Понимаете, это моя первая роль в театре, и если бы не Мейо — он просто необыкновенный постановщик… Без него я бы все бросила. — Вы еще не сказали, о чем пьеса. — Ну… Она… Я не знаю. О молодом человеке из простой рабочей семьи. Он пишет книгу, и она становится бестселлером и делает его знаменитым. Ну, вы понимаете, телевидение и все такое. Затем он знакомится с людьми из мира кино, становится все богаче и все отвратительнее. Начинает пить, заводит кучу любовниц, просто прожигает жизнь. В конце концов, эта разгульная жизнь, конечно, приводит его к тому, с чего он начинал. Молодой человек оказывается в доме своей матери на кухне перед старой пишущей машинкой с чистым листом бумаги на каретке. Я понимаю, что сюжет банальный, но постановка правдивая и задевает за живое, а диалоги как будто взяты из самой жизни. — Вы думаете, спектакль будет иметь успех? — По-моему, провал ему не грозит. Но я суеверна. — А кого играете вы? — О, одну из его многочисленных девушек, отличающуюся только тем, что она беременна. — Очаровательно, — пробормотала Джейн. — При всем при том, это вовсе не пошлятина, — заверила Дина. — Когда я первый раз прочитала сценарий, то не знала, плакать мне или смеяться. Жизнь, как она есть, мне кажется. — Да… — Джейн допила свое вино, поставила стакан и посмотрела на часы. Затем с явным намеком произнесла: — Роберт, я иду переодеваться. Нам нельзя опаздывать, ведь нас ждут. — Она встала. — Дина, извини, пожалуйста. — Все в порядке. И спасибо за консультацию по поводу ванной. Позвоню тебе в ближайшее время и сообщу свое решение. — Да, пожалуйста. Когда она ушла наверх, Дина еще раз доверительно улыбнулась Роберту: — Надеюсь, я вас не задержала. Пойду, как только допью. Приходится жить в таком хлеву, что просто ужасно. Тут еще эта жара, вы согласны? Хоть бы гроза прошла! После грозы так прохладно. — Без сомнения, сегодня вечером быть грозе. Скажите, как вам досталась эта роль? — Ну, вы знаете, Амос Монихан написал пьесу. До этого он видел меня по телевизору в «Детективе», поэтому позвонил Мейо Томасу и сказал, что, ему кажется, я подойду для этой роли. Потом были пробы. Вот и все. — А кто исполняет главную роль? Молодого человека, писателя? — Здесь пришлось пойти на риск. Спонсоры хотели, чтобы его играла какая-нибудь знаменитость. Однако Мейо нашел совершенно нового парня, которого видел в провинциальном театре, и убедил спонсора дать ему шанс. — Так у вас в главной роли неизвестный актер? — Да. Почти, — согласилась Дина. — Хотя, можете мне поверить, актер он хороший. Она допила свое пиво. Наверху туда-сюда ходила Джейн, открывала и закрывала ящики шкафов. Роберт встал, чтобы убрать пустые стаканы. — Вы будете еще пить? — Нет, спасибо. Я не стану вас больше задерживать. — Дина встала, одергивая платье, и, тряхнув длинными волосами, направилась к лестнице. — Я ухожу. До свидания, Джейн. — До свидания! — Теперь, когда клиентка, наконец, уходила, голос хозяйки звучал более дружелюбно. Гостья направилась по лестнице вниз. Роберт последовал за ней, провожая, наклонился через ее голову открыть задвижку входной двери. Снаружи в горячем воздухе безветренного вечера дремали конюшни. — В среду буду держать пальцы крест-накрест на счастье за вас. — Дай-то Бог! Они вышли на улицу. — А как имя того молодого актера? — Кристофер Феррис, — был ответ. «Вот почему Джейн не хотела, чтобы мы с ней встретились», — подумал Роберт. — Кристофер Феррис? Я его знаю. — Да? Забавно! — По крайней мере… знаком с его сестрой. — Мне ничего не известно о его семье. — Он никогда не говорил о ней? Ее зовут Эмма. — Ни слова. Парни обычно не рассказывают о своих сестрах. Дина засмеялась, захлопнула дверцу, но окно было открыто, и Роберт облокотился на него. — Я бы хотел пожелать ему удачи, — сказал он. — Завтра расскажу ему о вас. — Могу я позвонить ему? — Думаю, да. Но во время работы лучше не звонить. — И тут у нее возникла мысль: — Вот что я вам скажу. У меня где-то был номер его домашнего телефона. Я должна ему позвонить по просьбе Мейо и кое-что передать. Девушка взяла с соседнего сиденья свою сумочку и начала копаться в ней; вытащила сначала сценарий, потом кошелек, шарф, флакон с маслом для загара, ежедневник. Полистала его. — Вот. Флаксман-8881. Вам записать? — Нет. Я запомню. — Он, возможно, сейчас там. Не знаю, чем он занимается в свободное время. — Она опять улыбнулась: — Подумать только, как тесен мир! — Да, мир тесен. Она завела мотор: — Приятно было познакомиться с вами. Пока! Он отступил на шаг: — До свидания. Маленький автомобильчик проехал мимо конюшни; Роберт смотрел ему вслед. На перекрестке машина на мгновение притормозила, затем рванулась вперед и исчезла из виду. Звук ее мотора растворился в безликом гуле лондонского транспорта. Молодой человек вернулся в дом, запер дверь и пошел наверх. Из спальни не доносилось ни звука. — Джейн! Она тут же начала двигаться, как будто была очень занята. — Джейн! — Что? — Иди сюда! — Я ещё не… — Спускайся сюда! Через минуту она появилась наверху лестницы, завернутая в тонкую рубашку: — Что такое? — Я хотел узнать насчет Кристофера, — сказал Роберт. |