
Онлайн книга «Конец лета»
Он молча кивнул. – Но не оригинал? – усомнилась я. – Нет, оригинал. Подарок мамы на день рождения. – Мне кажется, будто эта обстановка очень напоминает квартиру вашей мамы в Лондоне. – Так оно и есть – мебель-то из одного дома. Конечно, мама помогла мне с обоями, занавесками и прочими мелочами. Втайне радуясь тому, что домом занималась его мать, а не какая-нибудь подруга, я отошла к окну. – Какой у вас замечательный сад! Кто бы мог подумать... – Моим глазам предстала беседка с деревянным столом и стульями на засыпанной листвой лужайке с отцветающими розами и пурпурными маргаритками. Возле старой раскидистой яблони я заметила кормушку для птиц... – За садом ухаживаете сами? – Я бы не назвал это садом... он не такой уж большой. – Хорошо, что у вас под боком река... – Она и решила мой выбор при покупке дома. Когда я говорю друзьям, что ужу рыбу в Кепле, они страшно удивляются. Правда, я не уточняю, что это за место. На одной из полок я приметила фотографии и не удержалась от вопросов: – Это ваша мать? И ваш отец? И вы? – Мальчуган лет двенадцати с заразительной улыбкой. – Так это вы? – Да, я. – Тогда вы не носили очки? – Я впервые надел их в шестнадцать лет. – А что произошло? – Несчастный случай. В школе мы играли в «Зайца и собаку», и одноклассник попал мне веткой в глаз. Парень не виноват, в игре всякое случается. Но я чуть не потерял глаз и с тех пор ношу очки. – Какой ужас! – Ничего страшного. Я многое могу делать... разве что не играю в теннис. – Почему? – По правде говоря, сам не знаю. Когда я вижу мяч, то не могу по нему ударить, а если попадаю, то не вижу, куда он летит. Так что играть нет никакого смысла. Мы прошли на кухню, тесную, как камбуз на яхте, где царил такой идеальный порядок, что я со стыдом вспомнила свою. Дэвид заглянул в духовку, где ждала уже запеченная картошка, взял сковородку, вынул из холодильника окровавленный пакет, в котором оказались толстые сочные бифштексы. – Вы займетесь ими или я? – спросил он. – Вы... а я накрою на стол. – Я открыла дверь, ведущую на террасу, нагревшуюся в лучах теплого солнца. – Может, устроимся здесь? Тут как на побережье Средиземного моря. – Если хотите. – Еще бы! Здесь просто восхитительно... Займем этот стол? Суетясь, болтая и поминутно спрашивая, где что лежит, я с горем пополам справилась со своей задачей. Дэвид тем временем приготовил салат, вынул из хлебницы хрустящий французский батон и достал из холодильника блюдце с замороженным маслом. Поставив мясо на слабый огонь, он разлил по бокалам херес, и мы вышли на самый солнцепек. Скинув пиджак, Дэвид лег на траву, вытянул ноги и, подставив лицо солнцу, неожиданно спросил: – Расскажите, что произошло вчера? – Вчера? – Вы добрались до Лайриг-Гру? – уточнил он, покосившись на меня. – Или нет? – О да, добрались. – Ну и как вам марш-бросок по горам? Я наморщила лоб, стараясь припомнить, чем, собственно говоря, он мне понравился, но в память врезался только разговор с Синклером. – В общем... нормально. Природа замечательная. – Заметила она без всякого воодушевления, – хмыкнул Дэвид. – Нет, правда замечательная, – повторила я, не находя другого слова. – Наверное, вымотались? – Да, устала ужасно. – Долго шли? Я снова задумалась, собираясь с мыслями. – Ну... добрались засветло. Гибсон нас встретил у Лок-Морлик... – Хм... – задумчиво протянул он. – А чем сегодня занимается ваш кузен? Я наклонилась и, подняв в земли камешек, начала подбрасывать его на ладони. – Вернулся в Лондон. – В Лондон? Я думал, он в отпуске. – Так и есть. – Я уронила камень и взяла другой. – Прошлой ночью ему кто-то позвонил... Я не знаю, в чем там дело... Спустившись утром к завтраку, вместо Синклера мы нашли записку. – Он уехал на машине? Я вспомнила звериный рев его «лотуса», разорвавший ночную тишину. – Да, взял машину, – подтвердила я, выпуская из руки второй камень. – Обещал вернуться через дня два. Написал, что, скорее всего, в понедельник вечером. – Мне не хотелось говорить о Синклере. Опасаясь расспросов Дэвида, я неуклюже перевела разговор в другое русло: – Вы на самом деле ловите здесь рыбу? Да тут невозможно закинуть удочку – леска запутается в ветках яблони... Таким образом мы перешли на рыбалку, и я рассказала о реке Кликуотер в Айдахо, куда мы однажды отправились с отцом. – Она кишит лососем. Его можно брать хоть голыми руками... – Признайтесь, вы любите Америку? – Да. Да, я люблю эту страну. Дэвид замолчал, разомлев на солнце, а я, воодушевленная его вниманием и стремясь излить душу, продолжала: – Забавно принадлежать двум странам... Такое чувство, что я не вписываюсь ни в одну из них. Когда я жила в Калифорнии, то страстно хотела вернуться в «Элви», а теперь... – Вас тянет обратно в Калифорнию. – Не то чтобы тянет, просто кое-чего недостает. – Например? – Ну... это очень личное. В первую очередь, отца. И Рыжика. Шума Атлантики... поздним вечером, когда волны накатываются на песчаный берег. – А в отношении не очень личного? – С этим разобраться труднее. – Я попыталась определить для себя, чего же мне больше всего не хватает. – Воды со льдом... Телефонной компании «Белл»... Сан-Франциско... Центрального отопления... А еще магазинов-оранжерей, где можно купить любое растение и где всегда пахнет апельсинами. – Я повернулась к Дэвиду и заметила, что он не сводит с меня глаз. Наши взгляды встретились, и он улыбнулся. – Но здесь тоже много хорошего, – добавила я. – Что именно? – Взять хотя бы почту. Там можно купить все, что душе угодно, включая марки. Погода здесь постоянно меняется, поэтому ни один день не похож на другой. Потом еще дневные чаепития с ячменными лепешками, бисквитами и имбирными пряниками... – Вы тонко намекаете, что мне самое время заняться бифштексами? – Это вырвалось само собой. – Ну что же... Если ими не заняться сейчас, скоро они станут несъедобными. Идеальная еда сродни идеальным обстоятельствам. Дэвид ловко откупорил бутылку красного терпкого вина, прекрасно гармонировавшего с мясом и белым хлебом. Пиршество довершили сыр, бисквиты и полная свежих фруктов ваза, увенчанная роскошным белым виноградом. Я страшно проголодалась и накинулась на бифштекс, даже подчистила тарелку кусочком корки. Изысканную трапезу достойно завершили такие сочные апельсины, что мои пальцы вмиг стали липкими и сладкими. Закончив, Дэвид отправился в дом варить кофе. |