Онлайн книга «Сентябрь»
|
«Это удачно, что у подруги», — подумала Алекса. — Где она живет? — В Кэджвит-Мьюз, в очень милом доме. Но у нее, конечно, не так красиво, как у тебя. — Хочешь, я приготовлю чаю? — Спасибо, не хлопочи. Дай мне просто холодной воды. — У меня есть кока-кола в холодильнике. — Вот и прекрасно. — Сейчас принесу… Алекса оставила Вирджинию и пошла на кухню. Открыла холодильник, достала бутылку кока-колы. Вирджиния здесь, и надо решить, что делать. Не паниковать, спокойно все обдумать. Но что тут думать — внизу-то еще мало улик: на вешалке висят куртка и твидовая кепка Ноэля, на столике в гостиной лежит «Файнэншл таймс» — больше, кажется, ничего. Зато на втором этаже картина более чем выразительная: всюду его вещи. И кровать явно свидетельствует о том, что на ней спят двое. О том, чтобы попытаться что-то спрятать, не может быть и речи. Если Вирджиния поднимется наверх… Алекса была в нерешительности. С одной стороны, может быть, все к лучшему. Она ничего не планировала заранее, все произошло само собой, Вирджиния явилась нежданно-негаданно. Другой облегчающий момент — Вирджиния сама еще молода, и все же Алекса ей не родная дочь. Есть надежда, что она все поймет и, может быть, даже одобрит падчерицу. В ее собственной жизни был не один мужчина до того, как она вышла замуж за папу. Кто знает, вдруг да Вирджиния выступит в роли ее адвоката и сумеет достаточно мягко сообщить отцу новость о том, что застенчивая и нерешительная Алекса нашла, наконец, мужчину в своем вкусе, приняла его не только в свое сердце, но и в свой дом, и открыто спит с ним. С другой стороны, если тайна раскроется, Ноэль не будет больше принадлежать ей одной, Алексе придется всем о нем рассказывать, придется позволить им познакомиться с ним. Алекса представила, как ее отец, приехав в Лондон, звонит и говорит: «Приглашаю вас обоих отобедать со мной в „Кларидже“». При мысли об этом Алекса почувствовала слабость в коленях. Впрочем, рано или поздно такой момент все равно бы наступил. Вопрос в том, какова будет реакция Ноэля. Не почувствует ли он какое-то давление. Это будет ужасно! Прожив с ним три месяца, Алекса уже кое-что поняла в его характере — давление и нажим для него абсолютно неприемлемы… Она окончательно растерялась. Ясно сейчас было только одно: надо немедленно взять себя в руки. «Ничего не поделаешь, — сказала она себе голосом Эди, — что случилось, то случилось». Голос Эди придал ей силы. Алекса закрыла дверцу холодильника, взяла стакан и пошла в гостиную. — Извини, я заставила тебя ждать, — сказала она. Вирджиния курила. — Мне казалось, ты бросила курить. — Бросила и начала снова. Не говори отцу. — Вирджиния взяла протянутый стакан. — Чудесно! Какое наслаждение! Я думала, умру от жажды. И почему в магазинах такая жарища? Почему всюду толпы людей? Алекса свернулась клубочком в уголке дивана. — Очень много приезжих. Я так долго ехала домой из Чизуика! И знаешь, ты надела не те туфли — по магазинам надо ходить в кроссовках. — Ну конечно, а я-то вырядилась. По старинке. — Что покупала? — Одежду. Главным образом искала вечернее платье для бала у Стейнтонов. Я вижу, ты получила приглашение. — Но еще не ответила. — Ты, конечно, приедешь? — Не уверена… На сентябрь у меня много заказов. — Ты непременно должна приехать! И разговора быть не может! Алекса переменила тему. — Ты купила платье? — Купила. Очаровательное! Белая вуаль в черный горошек, на атласном чехле. Тонюсенькие лямочки, как шнурочки. Постараюсь немного подзагореть. — Где же ты нашла платье? — У Каролины Чарльз. Я его тебе продемонстрирую до того, как уйду. Но ты уж постарайся приехать, Алекса. В сентябре соберется столько народу, будет замечательно. — Постараюсь. Как папа? — В порядке. Чувствует себя хорошо. Вирджиния отвернулась стряхнуть пепел с сигареты. Алекса ждала подробностей, но Вирджиния не добавила больше ни слова. — А Генри? — Генри тоже в порядке. — Они оба дома? — Нет. Эдмунд эту неделю живет в своей квартире в Эдинбурге, а Генри забрал спальный мешок и отправился в Пенниберн, к Ви. На каникулы я возила его в Девон. Пробыли там три недели, чудесно провели время. Генри первый раз в своей жизни ездил верхом. Ему там очень понравилось: ферма, коровы, лошади, ходил с моим отцом на рыбалку. Вирджиния снова смолкла. «Что-то она недоговаривает, — подумала Алекса. — Или это мне кажется?» — По правде говоря, я давно хотела свозить его в Штаты. Меня одолевала тоска по Лиспорту и Лонг-Айленду. Но бабушка с дедушкой уезжали в долгий круиз, а одним нам там было бы скучно. — Да, конечно. За окном затарахтел мотор и отъехала машина. — Ну, так что же происходит дома? — Ничего особенного. Обычная наша жизнь. В июле устраивали благотворительную ярмарку — надо было менять электропроводку в церкви. Не представляешь, как это хлопотно, а выручили всего-то четыреста фунтов. Правду сказать, я была несколько разочарована, но Арчи и преподобный Глосби вроде бы остались довольны. Генри выиграл в лотерею бутылку ревеневого вина. Намерен преподнести ее Ви на день рождения. — Счастливица Ви! А как поживает она? Как Эди? — О, Эди… У нее проблема. До тебя еще не дошли слухи? — Слухи о чем? — Ей пришлось взять к себе эту свою ужасную кузину. Приехала к ней на прошлой неделе, и Эди уже сама не своя. Услышав, что Эди «сама не своя», Алекса встревожилась. — Что за ужасная кузина? Вирджиния вкратце рассказала ей о Лотти Карстерс. Алекса еще больше забеспокоилась. — Карстерсов я помню, они жили на холме над Туллочардом, на маленькой ферме. По воскресеньям иногда заявлялись обедать к Эди в Страткрой. — Да-да. — Приезжали в малюсеньком тарахтящем автомобильчике. Старичок со старушкой на переднем сиденье, а сзади нелепая, толстая дочка. — Старичков уже нет на свете, а их нелепая дочка, мягко говоря, немного повредилась умом. Алекса пришла в негодование. — Но при чем тут Эди? Почему она должна брать ее к себе? Ей и самой-то живется нелегко. — Про то мы ей и твердим, но она не слушает. Говорит, куда же деваться ее бедной кузине. А ту уже привезли из лечебницы, она у Эди. — Надеюсь, не навсегда? Надо отправить эту кузину в ее собственный дом. |