
Онлайн книга «Три метра над небом. Я хочу тебя»
— Блин, я съесть ничего не успела. — И я. — Ну же, будь умницей, потом я тебя угощу мороженым у Джованни. — Да знаю я, что там подают. Трубочки, набитые одним кремом. Все смеются, даже Скелло удается высвободить ногу из сиденья, но тут вдруг снова появляется маляр, который наконец-то понял, что происходит. Я поймал руку Джин и стаскиваю ее со стола. Она чуть не упала: я поймал ее на лету. — Что случилось? — Пока ничего, но лучше убраться отсюда. — Подожди… куртка. — Она возвращается к с гулу, хватает курточку Levi’s и мы идем к выходу. — Чао, Вит, извини, мы тут попраздновали немного. — Да уж, попраздновали… всегда у вас так. Я вам попраздную!!! Кажется, что он сердится, но на самом деле, он, как всегда, веселится. Он стоит в дверях. Смотрит, как мы с шумом выбегаем. Скелло подпрыгивает, и выставив ноги в сторону, бьет ногой о ногу а ля Джон Белуши, остальные смеются, Лукконе и Бани тибрят какую-то еду с чужих столов: брускеггу, кусок колбасы. Балестри идет как-то медленно, у него остановившийся взгляд: перепил или еще что-то. Но и он улыбается и разводит руками в стороны, как бы говоря: «Ну, вот такие они». Хотя и сам он «такой вот». Скелло на лету выхватывает кусок курицы из рук одной синьоры, которая уже поднесла его ко рту. Та закусила губу и стучит разгневанно по столу. — Это невозможно! Самый лучший кусочек! Я его напоследок оставила! Вит, допивающий вино из бокала, прыскает от смеха и опрокидывает его на себя. В этот момент мы с Джин проходим мимо, и не желая отставать, я ворую у синьоры картошку. Откусываю половину: — Вкуснятина, еще горячая, нежная, такую только Вит делает, он сам ее режет, и никогда не покупает заморозку. Держи. Даю оставшуюся половинку Джин. — И не говори потом, что я не угостил тебя обедом. И мы, держась за руки, убегаем за остальными… Джин трясется от смеха, во рту у нее — половинка картошки фри. — Горячая… Жалоба ее притворна — она смеется как сумасшедшая. И бежит — волосы развеваются над темной курткой. И в эту минуту, среди ночи, в голове у меня одна-единственная мысль. Я счастлив, что сегодня на заправке она меня обнесла на двадцать евро. 22
Позже в машине. — Твои друзья немного с приветом, но симпатичные. Иногда нам, женщинам, приходится проводить время с какими-то дохляками. — Нам, женщинам… кому это — нам женщинам? — Ну ладно, иногда мне приходилось проводить время с какими-то дохляками. Так лучше? — Немного. — Хорошо. Тогда мне надо было бы сказать: «Какие у тебя фантастические друзья!». Так лучше? — Фантастические. Какое ужасное слово. Похоже на название какого-нибудь фильма. Еще скажи — эпические! Джин смеется: — О’кей, туше. — Потом смотрит на меня и морщит брови. — У-упс, прости. Ты ведь по-французски не понимаешь? — Как это не понимаю. Туше, туше, это значит… — И резко поворачиваю машину. Она падает прямо мне в объятия. Ее грудь у меня в руках. — Вот что значит туше, правильно? Она снова пытается дать мне пощечину, но на этот раз я проворнее ее и парирую удар. — У-упс, прости. То есть, пардон! Я совсем не хотел тебя «тушировать», но tu es très jolie [26] ! Ну, как мой французский? Вот мы и приехали. Не знаю, как это сказать. Я выхожу из машины. Джин сердится. — Удовлетвори мое любопытство: если твои друзья такие из себя эпические, то почему же ты проехал место встречи, сделав вид, что ты их не увидел? Блин. Вот заноза. Все замечает. Я поворачиваюсь к Джин вполоборота и иду к мотоциклу. И тут же чувствую острую боль в животе. — А это, если ты и не знаешь, называется томбé, то есть упавший и проигравший, придурок! Джин заскакивает в машину, резко заводит мотор и на двух тысячах оборотов срывается с места. Я бегу к мотоциклу. Пара метров и я у цели. * * * — Нет, вы только посмотрите на него! Да пошел он в задницу. Что он о себе воображает? Ну, положим, его зовут Стэп, и что из этого? Какого черта… да, он легенда, но для кого? Для своих друзей. Эпических друзей, как он их называет. И что дальше? — А дальше то, что он тебе нравится. Я с детства любила представлять себя в двух лицах: Джин-1 — мстительница, а Джин-2 — умница. Так я их называла. Первая, Джин-1, мстительница — Сильвия. Между прочим, в детстве у меня была подруга, которую так звали, и я с удовольствием позаимствовала у нее это имя. Вторая Джин — умница, — Плачида, она романтичная и уравновешенная. И Сильвия с Плачидой вечно обсуждают все, что со мной происходит. — Да, он мне нравится. И что из этого? — Тогда ты ошибаешься. — Объясни поточнее, что ты имеешь в виду. — О’кей, он мне очень нравится! Мне нравятся его короткие волосы, его чувственные губы, его добрые и веселые глаза, его руки… Ах да, мне безумно нравится его чудная большая задница. — Какая же ты злая. — Ой, только не надо меня лечить. — Ах, вот как? — Да, вот так. — Ну, если он тебе так нравится, объясни мне, зачем ты утащила у него ключи от мотоцикла? — Потому что никто не имеет права хватать меня за грудь, без моего разрешения. Ясно? А Стэп, этот легендарный, даже эпический, такого разрешения не получал. И эти чудные ключи я сохраню как память. — Я уверен, сейчас ты думала обо мне. Черт, это же Стэп. И он на мотоцикле — как ему удалось уехать? — Остановись и припаркуйся, иначе я разнесу вдребезги твой драндулет. Наверное, он соединил провода, вот черт. Я торможу и останавливаюсь. Если он так быстро справился и поехал — пусть он и не легенда, но шустрый точно. * * * — Ну что? Молодец, очень весело. — Что именно? — Ах ты еще и дурочку разыгрываешь? Ключи. — Ой, извини, я только сейчас заметила. Знаешь, наверное… Да, точно, ты просто ошибся курткой и положил их в мою. Я беру ее за воротник. — Нет, Стэп, клянусь, я только сейчас заметила. — Не надо мне твоих клятв… Врунья. — Ну, может быть, я их по ошибке взяла… — По ошибке ты сильно ошиблась. Ты взяла у меня ключи от дома. — Правда? — По-твоему я вру? |