
Онлайн книга «Горные дороги бога»
– Вы представите нас друг другу? Ну да, конечно. Самый надежный способ избежать расспросов о своих делах – это приволочь с собой нечто, представляющее либо интерес, либо угрозу для всех вокруг. Вот только чего больше в беспокойстве лисички? – Лус Кавалено со-Катрала, женщина, которую ты видишь перед собой, управляет здешними землями. Ее зовут Нери. Я не нарочно обошелся одним лишь именем: просто не знал всех регалий и титулов хозяйки Блаженного Дола. Но прозвучало дерзко. Даже вызывающе. И ответный выпад не заставил себя ждать: – А хозяйка, хоть и рада добрым гостям, для начала должна убедиться в их доброте. – Побудь здесь, милая, – велел я Лус, а сам взял лисичку под руку и протащил за собой с десяток шагов. – Милая? – ехидным шепотом переспросила Нери, впрочем не стараясь освободиться от моей хватки. – И весьма. По крайней мере, она явно не заслуживает резкости, с которой ее встретили. – И почему же? – Светло-зеленые глаза немигающе уставились на меня. – Эта девушка… Что можно было сказать? Надавить на жалость? Попытаться расписать во всех подробностях несчастную судьбу Лус? Наверное, это дало бы приемлемый результат. Заодно отдалило бы рассказ о главной причине происходящего. Дало бы немного времени на… А зачем, собственно? Чего мне ждать? Лучшей погоды? Так и нынешняя достаточно хороша для откровенности. – Я обязан ей жизнью. Взгляд Нери мигнул, потеряв прежнюю ясность. – Ваша жизнь была в опасности? И не однажды. Только не думаю, что у меня когда-нибудь появится настроение перечислить лисичке хотя бы вкратце все свои приключения. – Сейчас это уже не имеет значения. Важно, что Лус помогла мне уцелеть там, где я оказался бессилен защитить себя сам. Зелень глаз помутнела еще заметнее. – Если вы так говорите… – Так оно и есть. Нери неловко потянула руку к себе, и я разжал пальцы. – Это достойный поступок. – И она очень достойная девушка. – Она… останется с вами? – Останется в Блаженном Доле. Если вы разрешите. – Зачем нужно мое разрешение? У вас здесь власти не меньше. – Затем, что если Лус останется здесь, то не как гостья. Как подданная, если хотите. У нее нет семьи, нет дома, и я надеялся, что дольинцы примут ее… И что вы примете. Но я не стану спорить, если услышу отказ. На последнем слове мне показалось, что щеки лисички вспыхнули. А может, виной всему был ветер, разметавший вдруг ветки деревьев, нависших над дорожкой, и устроивший чехарду теней и бликов света на лице Нери. – Не станете спорить? – шепнула хозяйка Блаженного Дола. – Я никогда не спорю с женщинами. А теперь лисичка будто бы побледнела. И поспешно отвела взгляд. – Она может остаться. Конечно, может. В вашем доме ей вряд ли будет удобно, так что… – Я думал попросить Ньяну о гостеприимстве. И о том, чтобы чуточку присматривать за Лус, пока та научится жить, как принято в здешних краях. – Я тоже могу помочь. Если пожелаете. – Не смею возлагать на ваши плечи еще одну ношу. Тем более не слишком приятную, насколько я мог заметить. – Я должна быть, по крайней мере, благодарна тому, кто вернул Блаженному Долу его Смотрителя, – отчеканила Нери с вернувшейся в голос холодностью. Что ж, на первое время и это неплохо. Потом, глядишь, еще и подругами станут. Лисичка явно насядет с расспросами, не сейчас, так позже, а пока будет слушать всю историю из первых уст… Лус невесомо тронула меня за рукав: – Голова снова кружится. И… не сглотнуть. – Тебя тошнит? Она не ответила, но заметно посеревшее лицо говорило само за себя. – Я отведу тебя к лекарю. – Я покажу, как пройти быстрее. – Нери подобрала подол, шагнула с дорожки и скользнула в просвет изгороди. Я подхватил Лус на руки, следуя за лисичкой. Путь и в самом деле оказался коротким: южанку не успело укачать настолько, чтобы испачкать мою одежду. Правда, как только я поставил свою ношу на землю, признаки недомогания проявились во всей красе. Прямо перед Элсой, как будто нарочно вышедшей нас встречать. Впрочем, лекарицу вряд ли можно было хоть чем-то удивить или обескуражить: она лишь ласково обняла распрямившуюся Лус за плечи. – Что с тобой стряслось, девочка? – Ей нездоровится. – У нее нет своего языка? – сурово посмотрела на меня Элса. – Если позволите, объясню. Вам нужно это знать. Лус не прислушивалась к разговору в силу того, что ее сейчас заботил беспокойный желудок, а вот от любопытных ушей Нери пришлось уйти в дом. Слава Божу, лекарица поняла мой намек с полуслова и попросила лисичку приглядеть за порядком на дворе. – И что же я должна знать? – спросила Элса, прикрывая дверь за моей спиной. – Девушке нездоровится уже давно. Тошнота случается довольно часто. Я думал, что она появилась из-за путешествия по реке, но тогда сейчас все должно было быть уже в порядке, и значит… Лекарица не стала ждать, пока я решусь признать очевидное. – У нее была близость с мужчиной? – Да. – Однократная? – Не уверен. Взгляд Элсы стал не просто суровым, а укоризненным. – Страдаете провалами в памяти? – Какими провалами? Я не знаю, сколько раз ее изнасиловали. – Изна… Ох, – только и выдохнула женщина, а потом присела на лавку. – Я-то подумала, что это ваша… Не хотелось бы расспрашивать бедняжку, ей ведь и без того несладко. – Расспрашивать нет смысла. Она не помнит ничего о тех днях. – Была без сознания? – Можно и так сказать. Ее тело занимал демон. Элса приоткрыла рот, но тут же вновь сурово сжала губы. – Больше не говорите ничего. Я хочу спокойно спать по ночам, а чужие секреты к крепкому сну не располагают. И… да, расспрашивать в самом деле нет смысла. Достаточно, если был даже один раз. – Должно быть, в моем взгляде отразился закономерный вопрос, потому что она продолжила: – Когда демон получает человеческое тело в свое распоряжение, он не всегда способен научиться им управлять. Требуется либо продолжительное время, либо большой опыт, чтобы сращивание прошло успешно. А пока оно не завершено, многие телесные свойства остаются без присмотра и… часто не работают вовсе. К примеру, та особенность, что позволяет женщине в определенные дни вступать в близость с мужчиной без боязни забеременеть. У вашего демона было достаточно опыта? |