
Онлайн книга «Проклятый металл»
![]() — Много платят? — ничуть не удивился подобному побору Джек. — Не знаю. Как-то не интересовался. — Самому барону платят? — уточнил я. — Нет, конечно. Кто-то из мелких сошек золото собирает. Но они ведь там все родня. Понятно, к кому денежки стекаются. — Еще что-нибудь о Рохе знаешь? — Пожалуй, нет. — А чтобы не на рудники отправили, а куда полегче, тоже барону платят? — зевнул я. — Старшим надзирателям. Но они наверняка делятся. — Со стороны часто заключенных на работы привлекают? — Джек понял, к чему идет разговор. — Ну там урожай убирать или лес вырубить? — Редко, — ненадолго задумавшись, ответил Рыбак. — Мороки с нашим братом много. Того и гляди, или сбежит кто, или того хуже. Обычно малолеток и женщин брать стараются. Или тех, кому суд исправительные работы назначил. У нас таких не держат. Тут барон мимо денег пролетает. — Вот как? — теперь уже задумался Пратт. Интересно, зачем тогда подстреленный землевладелец каторжан к себе на поля брал? Да если разобраться, он на охрану больше тратился! — А говорят, куда-то на полночь вашего брата гоняют? — Было дело, — кивнул каторжанин. — Только понимающие люди готовы и сами приплачивать, чтобы туда не взяли. — А что такое? — насторожился я. — Некоторые оттуда не в себе возвращаются. А другие и вовсе пропадают. Был человек — и не стало. — Остальные что говорят? — Ничего не говорят. Никто ничего не видел. Просто утром просыпаются, а человека нет. Бывает, правда, через месяц-другой их какими-то пришибленными обратно привозят. Но редко. — Пришибленными — это как? — заинтересовался я и покрутил пальцем у виска. — Немного того? — Да нет, соображают они нормально, — шмыгнул носом Рыбак. — Только нелюдимые больно. С корешами общаться перестают. Молчат все больше. На вопросы не отвечают. — И никто их расспросить не сумел? — удивился Джек. — Да от них избавляются почти сразу. Сначала к счастливчикам отселяют, а потом досрочно освобождают. Чтоб глаза, значит, не мозолили. — Уведите его, — приоткрыл дверь Джек. — И куда теперь? — погрустнел Рыбак. — Поишачишь пока на королевских верфях, потом, как тех юродивых, на волю, — пожал я плечами. — И смотри, никому о нашем разговоре ни слова. Услышит кто не тот — и отправишься на корм рыбам. Ясно? — Ясно. Конвоиры вывели каторжанина из комнаты, и Джек тут же повернулся ко мне: — Ты чего-нибудь понимаешь? — Нет, — признался я. — Аналогично. — Рыжий нервно потеребил ус и прошелся из угла в угол. — Комендант тюрьмы отправляет заключенных на уборочные работы. Там некоторые пропадают… — И королевский ревизор закрывает на отсутствие каторжан глаза, — вставил я. — …а некоторых — вернувшихся «не в себе» — досрочно освобождают, — продолжил мысль Джек. — Остается понять, при чем здесь убитый таможенник. Ладно, Рох должен нас просветить… — Имя? — Эдвард Рох. — Род занятий? — Заключенный. — Отбываете наказание в «Ржавой кирке»? — Да. Допрос лучника проходил по всем правилам: в подвал приволокли переносной столик, и постоянно облизывавший губы писарь без остановки скрипел пером по бумаге. Сам Рох особого впечатления не производил — моих лет парень, от легкой припухлости которого не смогли избавить даже тюремные харчи. Давно не стриженные русые волосы, открытый взгляд светло-голубых глаз. И только ладони с длинными узловатыми пальцами выбивались из общей картины. Не так прост лучник, как прикидывается, совсем не так прост… — И чем же ты там занимаешься? — Джек тоже понял, что разговорить стрелка задача не из легких. Не иглы же ему под ногти загонять, в самом деле. Хотя, если придется… — На кухне кашеварю. Парень ничем не выдал своего удивления начавшимся допросом, и было непонятно: то ли он не сообразил, куда попал, то ли искусно скрывает эмоции. Зато стало ясно, чего он такой откормленный. — И все? — Да. — Непыльная, значит, работенка? — улыбнулся Джек. — Не жалуюсь, — поджал губы Рох. — Не подскажете, меня надолго во флот? — Обратно не терпится? — Я зашел парню за спину. — Если место на кухне займут, на общие работы определят. — Ну да, место хлебное, желающих много, — кивнул Пратт. — На свободу уже и не хочется, поди? — К чему эти расспросы? — наконец не выдержал Эд. — Чего вам от меня надо? — Ну, ты ведь человек не бедный, так? — хищно улыбнулся Джек. — Я?! — Парень даже растерялся от такого вопроса. — Да у меня ни гроша за душой! — Вот как? Люди большие деньги платят, чтобы в блок к «счастливчикам» попасть, а тебя туда бесплатно определили? — потеребил серьгу в левом ухе мой рыжий компаньон. — Как-то странно получается… — Деньги не главное, главное с людьми уметь договариваться, — ничуть не смутился Эд. — А ты умеешь? — Просто так на кухне работаю, что ли? — Логично, — хмыкнул Джек и задумался. Надавить нам на парня было нечем. Нет, надавить-то как раз не проблема. Стоит только костоломов свистнуть, все расскажет. Только это время займет. А если мы пустышку вытянули, то и вовсе нехорошо получится. — А другого рода услуги ты никому не оказывал? — Какого еще другого рода? — забеспокоился парень. — Вы за кого меня принимаете? Да кто вы вообще такие? — Кто мы такие, тебе знать не обязательно. — Пратт ухватил парня за подбородок и поднял лицо к свету. — Важно другое: теперь только от тебя зависит — отправишься ты на виселицу или еще поживешь. Понимаешь, о чем речь? — Нет! — выдавил из себя лучник. — Где ты был позавчера ночью? Кто вывел тебя из тюрьмы и дал лук? Кто сопровождал? — отпустив подбородок парня, заорал Джек. — Отвечай! — Что за бред?! — завопил в ответ Рох. — В тюрьме я был, где еще? Да вы у охранников спросите! Чего придумываете? — И спросим, — улыбнулся Пратт, которого эти крики ничуть не впечатлили. Теперь уже сомнений не оставалось — стрелял Рох. Словами не объяснить, но проскользнула у него фальшивая нотка. — Только мы это от тебя услышать хотим. Если расскажешь, отсидишь свое — и гуляй на волю. Запираться будешь… Да нет, все равно расскажешь. Только к чему тебе тогда свобода-то? Без рук, без ног. Сам на виселицу попросишься. — Я не понимаю, о чем вы говорите, — заявил Рох и упрямо сжал губы. — Я был в тюрьме. Я никого не убивал. |