
Онлайн книга «Проклятый металл»
![]() — Как думаешь, будут проблемы? — вновь глянув в подзорную трубу, поинтересовался граф. — Ну, моряки с «Единорога» никого не встретили. — Я уселся на камень и сдвинул на затылок шляпу экзорциста. — Может, и нам повезет целыми и невредимыми отсюда убраться… — С нашим везением… — только и фыркнул Рауль. Потом убрал подзорную трубу и задумался. — Пиратам маис растить ни к чему, сдается мне… — Будем надеяться. Будем надеяться… Со всеми этими проволочками выдвинулись мы, когда солнце уже поднялось над скалами и, несмотря на ранний час, начало ощутимо припекать. Пока спускались в долину, гулявший на высоте ветер освежал и не давал упреть, а вот внизу будто в парилке очутились. Душно, влажно, жарко. Хоть бы легкое дуновение ветерка, да куда там! А еще навьючены все как ишаки. Пока до леса доберемся, семь потов сойдет. К полудню и в самом деле сделалось просто невмоготу. Зависшее над долиной солнце нещадно пекло, пот заливал глаза, но граф спуску нам не давал, рассчитывая в скором времени выйти к замеченной со скалы речушке. Все верно: там и прохладней будет, и обзор какой-никакой появится. А то жутковато как-то по этому полю вслепую пробираться. — Ты как? — хлебнув из фляжки воды, поинтересовался граф. — Бывало и лучше. — Я смахнул с лица пот и в который уже раз поблагодарил Святых за то, что надоумили прихватить шляпу экзорциста. Она, даром что кожаная, на солнце не нагрелась совершенно. — Не отстаем! — прикрикнул на пехотинцев Джед. Пробираться по следам товарищей было куда удобней, чем ломиться через заросли маиса самому, и отряд невольно растянулся в цепочку. — Подтягиваемся, сучьи дети! Живее! — Река! — обрадовал нас наконец выбравшийся на открытое пространство головной дозор. — Берег как? — сразу же уточнил Джед. — Можно пройти! — Живее!.. Первыми неладное почуяли пехотинцы, шагавшие в передовом дозоре. Завидев заколыхавшиеся стебли маиса, солдаты попятились назад, и тут со всех сторон на них накинулись выскочившие из зарослей верткие зверюги. Один из парней изловчился и рубанул мечом метнувшегося к нему чешуйчатого кота, вымахавшего до размеров степного волка, но в тот же миг сам оказался сбит с ног напрыгнувшей со спины тварью. Второй и вовсе только замахивался, когда удар длинных изогнутых когтей располосовал ему шею. — Стреляй! — понимая, что промедление может обойтись слишком дорого, рявкнул Джед. Выдвинувшиеся вперед стрелки разрядили арбалеты, но тут еще одна стая набросилась на нас сзади. Шагавший рядом со мной солдат не сплоховал: развернувшись, он принял на щит распластавшуюся в прыжке тварь и, скинув ее на землю, ударом палаша раскроил вытянутый череп. Замахнулся второй раз и, охнув, повалился на колени — когтистая лапа подскочившего сбоку хищника легко пробила кольчугу. Выхватывая из ножен меч, Рауль развернулся прикончить едва не отправившую солдата к Святым зверюгу и не заметил взметнувшуюся от земли тень. Я толчком в грудь отшвырнул графа в сторону, и выпустивший когти хищник всем своим весом врезался в меня и сшиб с ног. В тот же миг Луринга перерубил этой твари хребет, но по моей спине — от левой лопатки до поясницы — уже успела протянуться огненная ниточка боли. Еще легко отделался: кольчуга смягчила удар. Кое-как оторвавшись от земли, я обнажил палаш, понял, что пехотинцам помощь не требуется, и со стоном повалился обратно. — Ты как? — присел рядом Рауль. — Не знаю, — опасаясь лишний раз пошевелиться, признался я. По сравнению с раскалывавшейся головой боль в спине не особо и беспокоила, но фуфайка уже промокла от крови. — Давай посмотрю. — И граф принялся стаскивать с меня распоротую парусиновую куртку. — Джед, помоги! Очнулся я на песчаной отмели, куда отошел наш потрепанный странными зверюгами отряд. Как рассказал через слово принимавшийся ругаться сержант, помимо двух солдат из передового дозора, погиб еще один пехотинец, трое из-за ран потеряли много крови. Трое — это не считая меня. Меня, со слов зашивавшего рану сержанта, всего-навсего поцарапали. Кольчужка спасла. — Ты понимаешь, — закончив со штопкой, Джед зажал иголку в уголке рта и принялся перебинтовывать рану прокипяченными в вине повязками, — когти у этих тварюг — что твои лезвия. И острые вдобавок, заразы. Зубы — так, зубами они ничего толком прокусить не смогли. А когтями — кольчуги в легкую. Такие вот пироги. — А сюда мы чего выбрались? — приподняв голову, оглядел я пехотинцев, обустраивавших лагерь прямо на песчаной полосе. Кто-то рубил ощерившиеся длинными колючками кусты, кто-то разжигал костер. Стрелки со взведенными арбалетами в руках настороженно посматривали на заросли. Ну и ранеными тоже занимались. Это меня как «легкого» на попечение сержанта сплавили. — А куда еще? Здесь, по крайней мере, все подходы на виду, — поднялся на ноги сержант. Если его и удивило неожиданное возвращение ко мне душевного здоровья, то виду он не подал. — Понятно, — поморщился я и кое-как натянул парусиновую куртку прямо на голое тело. — А ты, выходит, и в самом деле в пехоте служил? — прищурился вдруг Джед. — Я грешным делом подумал, несешь невесть что. Сам понимаешь, дыра в черепе — дело такое. — Угу, — поморщился я, не решаясь потянуться за перевязью. Без оружия сейчас ходить последнее дело, но если нагнусь, могу уже и не выпрямиться. — Его сиятельство тебя видеть хотел, как в себя придешь. — Джед понял причину моего замешательства и, подняв с песка, протянул палаш и кинжал. — Благодарю, — поморщился я и отправился на поиски Рауля. Хотя какие поиски? Вон он парней гоняет. Решил изгородь из колючих кустов срубить. Тоже дело. — Искали? — подошел я к Раулю. — Ты как себя чувствуешь? — снял он шляпу и принялся обмахивать себя широкими полями. — А с какой целью интересуетесь? — Хочу, пока не стемнело, до леса сходить, — указал на видневшиеся неподалеку верхушки деревьев граф. — Осмотреться. — А не съедят? — засомневался я. — Идти все равно вдвоем придется, — пожал плечами Рауль. — Сам понимаешь, я даже сержанту не могу рассказать, зачем мы сюда приплыли. А зверье разбежалось давно. — Инструменты сами понесете, — тяжело вздохнул я. — Договорились. — Рауль подхватил с земли заранее заготовленный мешок, в котором лязгнули какие-то железяки, и подозвал сержанта. — Вернемся к вечеру. Но если что — в потемках нас не ищите. Место подходящее подыщем и в лесу ночь переждем. — Но как же это… вдвоем? — потерял дар речи Джед. — А вот так, — холодно глянул на него граф и оправил камзол. — И не вздумайте за нами ходить. Замечу — всех по возвращении на корабль на реях вздерну без всякой жалости. Уяснил? — Уяснил, — поник сержант. |