
Онлайн книга «Сломанный бог»
Вот оно, настоящее электронное самадхи – то, которое кибершаманы приберегают для себя. Гримасничая и скрипя зубами от избытка наслаждения, Данло подумал, что ничто во вселенной не может сравниться с этим самадхи. Но тут словно выключатель щелкнул, и он, тяжело дыша, вышел из эйфорического состояния. Тогда он вспомнил то, что не должен был забывать ни на миг: настоящую Старшую Эдду. Настоящее воспоминание не походило на электронное самадхи. В раю кибершаманов ты стоял на вершине горы, видя каждую трещинку и каждую блестку слюды в каждом камне мира; твое зрение приобретало такую широту и ясность, что ты анализировал световые волны, отражаемые каждой снежинкой и ледышкой вплоть до места, где край мира загибается в бесконечность. Но истинное воспоминание позволяло заглянуть в суть вещей, в тот внутренний свет, что побуждает все сущее тянуться к жизни. В истинном воспоминании молния не просто ослепляла тебя – ты сам становился молнией. Данло вспомнил, что значит видеть ясно и глубоко, что значит быть собой в самом глубоком смысле, и припомнил то, что говорил ему Старый Отец: «Поверхности блещут доступной пониманию ложью, глубины сияют недоступной пониманию правдой…» Хануман тоже должен был это знать. Должен был знать, что он сам попался в ловушку своего сверкающего кибернетического рая. – Нет, Хану, это не настоящая Эдда – это только имитация, – сказал Данло вслух, и слова отозвались вибрацией между шлемом и черепной коробкой. Собственный голос показался ему слишком нежным, слишком страстным, слишком страдающим. Следовало бы снять шлем сразу, но он только открыл глаза и посмотрел на Ханумана. Перед глазами стеной стояла тьма, и легкость в голове мешала сориентироваться. Наэлектризованный мозг потрескивал, создавая ауру нехорошего предчувствия. Потом внезапно вспыхнул свет – молния, ударив в глаза, пробила мозг навылет. Молния всегда молния, но на это раз Данло ощутил ее жар сильнее, чем свет. Нейротрансмиттеры, пронизывающие мозговые клетки – допамин, туарин и норэпинерфин, – теперь имели несколько иную пропорцию и концентрацию. На этот раз не было никаких красивых видений, не было чувства связи с сознанием намного больше твоего, не было удовольствия. Была только боль – вся боль мира. – Хану, Хану! – вскричал Данло, но никто, казалось, не слышал его. Данло знал, что не кто иной, как Хануман, программирует этот химический поток, и что спастись от мучений можно, попросту отключившись от компьютера. Но он не мог отключиться. Он застрял в огненном вихре, в кошмарном пространстве сродни скорее эпилептическому припадку или безумию, чем какому-либо виду самадхи. Данло схватился за голову и ушиб пальцы о шлем. Колени словно молотом раздробило, и он, корчась, упал на пол. Он стукнулся локтем и прикусил язык, но эта боль была ничто по сравнению с огнем в голове. Все клетки его мозга и тела пылали страхом и отчаянием перед абсолютностью небытия. Он охотно бы распался на миллион частей и все бы побросал в ледяное море, если бы это помогло погасить страшный огонь. Но тот разгорался все жарче, и Данло жгла боль, а внутри этой боли помещалась другая, и так без конца. Данло, Данло, ты должен сгореть в собственно огне; как можешь ты желать обновления, не превратившись сначала в пепел? Но всему когда-нибудь приходит конец. Данло умудрился сорвать шлем с головы и скорчился на полу, обливаясь потом и задыхаясь. Мало-помалу он осознал, что Хануман стоит на коленях рядом с ним и обтирает белым полотном его окровавленные губы. Он заглянул Данло в глаза, убедился, что тот пришел в себя, и помог ему сесть, но тут же отстранился и стал чуть поодаль. Слегка дрожащей рукой он подал платок Данло. – Возьми – ты прикусил себе язык. Данло вытер рот. Язык болел и поворачивался с трудом. – Зачем ты это сделал, Хану? Хануман, потрогав алмазную шапочку на голове, нагнулся за сброшенным Данло шлемом. Осмотрев помятую и поцарапанную хромовую поверхность, он ответил с холодной улыбкой: – Это тоже была имитация. Что же – готов ты дать людям настоящую Эдду? Спина и затылок Данло оцепенели. Впервые он ощутил боль Ханумана почти реально. Если электронное самадхи было лишь сверкающим отражением на поверхности Единой Памяти, виртуальный огонь в мозгу Данло должен был представлять собой только тень того, что испытал Хануман в ночь своего первого воспоминания. О Хану, Хану. Я ведь правда не знал. Данло кивнул на шлем в руках Ханумана. – Я не знал, что память… может так жечь. Хануман по-прежнему улыбался, но не было юмора в его улыбке. – Это хитрая программа. Сам лорд Палл принимал участие в проектировании шлемов. – Но ведь он с самого начала был против Пути! – Верно, был. – Значит, ты договорился с ним? И с Орденом? – Мы убедили его, что глупо было бы Ордену относиться к Пути недоброжелательно. – Понятно… – Лорд Палл – величайший из цефиков. Он научил меня почти всему, что я знаю. – Кто же кого соблазнил – ты его или он тебя? – Никто никого не соблазнял. Самый влиятельный лорд Тетрады просто согласился с нашими доводами. Данло потер ушибленный локоть. – А как же лорд Цицерон? – Я уверен, что лорд Палл договорится с лордом Цицероном – они ведь оба разумные люди. – Понятно. – Ведь это вполне разумно – разрешить членам Ордена заниматься мнемоникой? Данло потер затылок и снова кивнул на шлем. – Это не мнемоника. – Почему? Мы даем людям лучшее, что есть в Старшей Эдде. – В твоей интерпретации Эдды. – Вообще-то большинство наших доктрин утвердил Бардо. Я просто подогнал воспоминания под эти доктрины. – А как насчет твоего воспоминания, Хану? Хануман обвел пальцем красную полоску по краям своей шапочки. – Мы дадим им то, что я сказал в Огненной Проповеди – этого будет достаточно. Зачем им, беднягам, мучиться. – Так, как мучился я? – Я только хотел показать тебе, как тщательно мы должны отбирать воспоминания, которые копируем. Извини, если я причинил тебе боль. – Ничего, – сказал Данло. – Мы должны давать божкам лучшее, а не худшее. – И подслащать это лучшее электронным самадхи? – Это позволит им испытать мистическое чувство. – Подредактированное тобой. – Пожалуйста, не смотри на меня так. Ты должен знать, что слишком сильное удовольствие так же опасно, как слишком сильная боль. – Опасно для кого? – Для нас, конечно. Для божков. Потому мы и должны контролировать воспоминания. – Ты не просто контролируешь, Хану. Ты подделываешь настоящую память. |