
Онлайн книга «Ловушка для принцессы»
– Допросить не удалось, – хрипло произнес Хантр. – Остальные? – сдавленно спросила я. – Яд. Противоядие должны были получить в полночь. Не дошли до места назначения – не получили, – лаконично объяснил офицер. – Демоны преисподней! – Я попыталась оттолкнуть Динара, тот сам поднялся, подал руку, помогая встать. – Хантр, собирайте людей, мы выдвигаемся немедленно. И вот тут офицер бросил красноречивый взгляд на рыжего. – С нами, – приняла я решение, за которое папочка не похвалит. – Это нарушает королевский приказ, – возразил Хантр. – Приступайте к исполнению моего приказа, – с нажимом повторила я. Едва за Хантром закрылась дверь, Динар начал одеваться. Молча, без вопросов, с обреченным видом. Это он у меня совесть пробудить пытается. Зря, нет у меня совести. – Женился бы на Лориане, и проблем бы не было! – обиженно сообщила я рыжему. – Кат, – он сел, начал натягивать сапоги, – мне не нужна Лора. – Динар, это обычный династический брак, связывать себя узами с избранным кандидатом тебе все равно никто не позволит – ты правитель Далларии, на тебе ответственность, а для любви заведешь себе любовницу, и не одну. – Ты так спокойно об этом говоришь... – Он поднялся и теперь крепил на пояс перевязь с мечом, – а если у твоего супруга будут любовницы, как тогда? Ох, Динар... если бы моим мужем был Аршхан, я бы не потерпела ни одной... Но ты орк, а даже если и не орк, то весьма темная лошадка, и в результате меня ждет-таки брак с консортом. – Знаешь, мне сейчас не до этических вопросов, – тихо ответила я. – Понимаю. – Рыжий собрал рыжие волосы в хвост, закрепил ремешком. – Какая уж тут этика, если ты хладнокровно присутствуешь при пытках женщины. – Ты меня осуждаешь?! – Я? Как я смею осуждать сиятельную Катриону? – Динар усмехнулся и подошел. – Кого еще ты собираешься отправить на тот свет этой ночью? Я вдруг улыбнулась и поняла, что этой ночью одна не останусь. И вообще массовое побоище можно будет доверить рыжему, и просто не участвовать в этом, и... – Опять целоваться будем? – заметив мою улыбку, спросил Динар. – Ну уж нет! – Я направилась к двери. – Ненавижу магию, а то, что было на поляне, иначе не назовешь. Напряженная тишина позади вынудила обернуться. Динар пристально смотрел на меня каким-то изумленным взглядом. Он же и произнес: – Кат, у тебя ведьмы в роду. – Я решу и эту проблему. – Отправишь сестричку на тот свет вместе с алтарем? – Я сказала, что решу данную проблему, а не избавлюсь от нее! – А-а, это меняет дело, – Динар улыбнулся. – Кат, а что бы ты сказала, если бы я сообщил, что и ты не лишена примеси магической крови? – Что ты идиот, рыжий! – искренне ответила я. – А наш поцелуй и тот сон, что охватил гоблинов, ты относишь к признакам идиотизма? – Нет! К последствиям сна! Молчит. Я тоже. Ждет моих слов. Буду молчать. Это не та игра, в которую я готова играть с Динаром, потому что в области магии он заведомо сильнее. Вот на политической арене у меня шансы есть, а тут... – Время, – объявила я перемирие, – эта ночь не будет тянуться бесконечно, а завершить все необходимо до рассвета. – Что, гоблины обычно нападают по ночам? – Именно. И мы все же покинули его спальню. Во дворе уже ожидал Хантр, большая часть гарнизона, мои люди. Резкий свист Динара – и через несколько минут его отряд присоединился к нам. Я осмотрела воинство и огласила план: – Королевские советники в Верейске предали Оитлон. За измену выносится только один приговор – смертная казнь. Именем короля Ароиля, властью, переданной мне моим царствующим отцом, повелеваю... К концу моей речи спину прямо-таки прожигал взгляд Динара, но это были мелочи. Я вынесла приговор всему городу! Всем. Без жалости и без сожалений. Этой ночью Верейск будет стерт с лица земли, осенью мы начнем строительство нового города. А сейчас предстояло запустить древний механизм сокрытия важных государственных тайн. – Ну ты и... – прошипел Динар так, чтобы услышала только я. Увы, Хантр испортил весь мой образ жестокой правительницы. – Эвакуация мирного населения нижними путями? Динар заткнулся, роптавшие далларийцы также. – Нет, – я оглянулась на рыжего, – лучше по горам и соответственно к крепости Ронгат. Спасательная операция под вашей полной и безоговорочной ответственностью, казначей Лотс. Мой доверенный чинно поклонился. Я извлекла карту и мирно потопала вперед, обходя крепостные строения. – Кат, – Динар торопливо догнал, – объяснись! – Мы идем уничтожать город, – спокойно пояснила я и тут же споткнулась, слишком углубившись в изучение карты. Рыжий поддержал, и пришлось сказать «спасибо». – Кат, как это – «уничтожать»? И что за история с эвакуацией? – Увидишь. – Я остановилась, услышав плеск воды внизу. Это стражники под руководством Хантра избавлялись от тел самоубийц. Вспомнила лорийку, стало как-то нехорошо. – Они в любом случае не выжили бы, – неожиданно решил успокоить Динар. – Знаю... а все равно гадко на душе. Мы дошли до отвесной скалы. Темная твердыня исчезала в ночном небе, где-то в вышине выл ветер, внизу, во рву, огораживающем крепость, бурлила вода... Там плотоядные рыбы весело поедали трупы. Замечательные рыбки – подарок кесаря на мое шестнадцатилетие. Жуткие твари с землисто-коричневыми телами, блестящими глазками и зубастые в придачу. Мне их поднесли в полукруглом стеклянном сосуде. Отец тогда с трудом сдержал брезгливое выражение лица, я благодарила посланника кесаря с выражением бесконечной признательности. Посланник приказал слуге достать рыбку... Одно из самых жутких зрелищ моей юности – вода вспенилась, покраснела, слуга заорал и с трудом вытащил из сосуда руку, от которой осталась только кость... И все же это был подарок кесаря, и мне пришлось снова вежливо поблагодарить айсира Иленари, хотя единственным желанием было упасть в обморок после увиденного. Увы, уже тогда я не могла себе позволить подобного проявления слабости. Но со временем подарок кесаря я оценила по достоинству – рыбки действительно были чудесными. Правда, использоваться могли только в закрытых водоемах, так, чтобы ни при каких условиях не проникли в реки и озера Оитлона. Их разводили под моим чутким руководством, а после применяли для крепостных рвов.Такую водную преграду переплыть уже не мог никто! Однако после достопамятного случая слуги опасались открывать, трогать или просто даже смотреть на подарки, полученные мной от кесаря. А они были – каждый год после моего пятнадцатилетия, неизменно в час рождения, то есть на закате. В семнадцать я получила перо Фахеши... его силу поняла спустя всего несколько дней – торговец, поставивший им подпись и нарушивший условия соглашения, сгорел в буквальном смысле. В ярком таком пламени. |